วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทยในพระราชูปถัมภ์สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี https://so01.tci-thaijo.org/index.php/bulletinatpf <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทยฯ (Bulletin de l’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français) เป็นวารสารทางวิชาการที่มีกระบวนการประเมินคุณภาพบทความจากผู้ทรงคุณวุฒิในสาขานั้นหรือสาขาที่เกี่ยวข้องอย่างน้อย 3 คน ซึ่งผู้พิจารณาไม่ทราบชื่อผู้แต่ง และผู้แต่งไม่ทราบชื่อผู้พิจารณา (Double blined peer-review) เปิดรับบทความด้านภาษาและวรรณคดีฝรั่งเศส การแปล ฝรั่งเศสศึกษา และการเรียนการสอนภาษาฝรั่งเศสในฐานะภาษาต่างประเทศที่เขียนด้วยภาษาไทย หรือภาษาฝรั่งเศส โดยอยู่ในรูปแบบบทความวิชาการ บทความวิจัย บทความปริทัศน์ บทวิจารณ์หนังสือ และงานแปลทางวิชาการ</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทยฯ กำหนดออกปีละ 2 ฉบับ คือ ฉบับแรก เดือนมกราคม - มิถุนายน และฉบับที่ 2 เดือนกรกฎาคม - ธันวาคม</p> สมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทยฯ en-US วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทยในพระราชูปถัมภ์สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี 0857-0604 La classe inversée en cours de FLE : Impacts sur les apprenants, rôle de l'enseignant et stratégies pour une mise en œuvre réussie https://so01.tci-thaijo.org/index.php/bulletinatpf/article/view/274537 <p>L’enseignement traditionnel, privilégiant la transmission unidirectionnelle des savoirs, soulève des interrogations quant à son efficacité à encourager un apprentissage actif et l’engagement. En revanche, la classe inversée est considérée comme une méthode susceptible d'améliorer l’apprentissage. En effet, elle met l'accent sur les activités en classe, les apprenants ayant étudié en amont le contenu en ligne, ce qui favoriserait l'apprentissage actif, élément central de l'enseignement centré sur les apprenants. Bien que la classe inversée soit populaire dans de nombreux pays, son développement en Thaïlande, notamment pour le Français Langue Étrangère, reste limité et les recherches sur ce sujet sont rares. Cette étude tente d’introduire, pour la première fois, la classe inversée auprès de nos étudiants thaïlandais apprenant le français. Notre recherche a révélé un changement positif de la perception des étudiants à l'égard de ce mode d’enseignement et d'apprentissage. De plus, cette approche encourage l’apprentissage actif, avec le soutien des enseignants. Le visionnage préalable de vidéos a permis aux apprenants de se familiariser avec les sujets à leur propre rythme, à tout moment et en tout lieu. Toutefois, il se peut que ce changement de rôle des apprenants ne corresponde pas complètement aux attentes des enseignants, ce qui souligne l'importance de la sensibilisation aux précautions à prendre lors de la mise en œuvre de la classe inversée. En conclusion, cette étude vise à fournir des lignes directrices pour optimiser l'efficacité de l'enseignement du français en adoptant la classe inversée.</p> Montiya PHOUNGSUB Copyright (c) 2024 วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทยในพระราชูปถัมภ์สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี 2024-12-29 2024-12-29 47 148 1 38 มุมมองของผู้ปกครองของผู้เรียนภาษาฝรั่งเศสระดับอุดมศึกษาที่มีต่อการบริหารการจัดการเรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสเพื่ออาชีพในประเทศไทย https://so01.tci-thaijo.org/index.php/bulletinatpf/article/view/275288 <p>การวิจัยเรื่อง “มุมมองของผู้ปกครองของผู้เรียนภาษาฝรั่งเศสระดับอุดมศึกษาที่มีต่อการบริหารการจัดการเรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสเพื่ออาชีพในประเทศไทย” นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษามุมมองของผู้ปกครองของผู้เรียนภาษาฝรั่งเศสที่มีต่อการจัดการเรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสเพื่ออาชีพในระดับอุดมศึกษาในประเทศไทย การวิจัยนี้เป็นการวิจัยแบบผสมผสาน (Mixed Method) ประกอบด้วยการวิจัยเชิงปริมาณ (Quantitative Research) และการวิจัยเชิงคุณภาพ (Qualitative Research) ซึ่งใช้เครื่องมือวิจัย 2 ประเภทคือ แบบสอบถาม และแบบสัมภาษณ์ ดำเนินการกับกลุ่มตัวอย่างคือ ผู้ปกครองของผู้เรียนภาษาฝรั่งเศสระดับอุดมศึกษา จำนวน 188 คน และสัมภาษณ์จำนวน 20 คน ผลการวิจัยพบว่า 1) ผู้ปกครองส่วนใหญ่คิดว่ารายวิชาภาษาฝรั่งเศสเพื่ออาชีพในมหาวิทยาลัยที่บุตรหลานของตนกำลังเรียนอยู่สอดคล้องกับการเปลี่ยนแปลงของโลกในปัจจุบัน กิจกรรมการเรียนการสอนยึดหลักการจัดการเรียนรู้ที่เน้นผู้เรียนเป็นสำคัญ โดยใช้การจัดการเรียนรู้แบบ Active Learning และ 2) ผู้ปกครองเห็นว่าการบริหารจัดการเรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสเพื่ออาชีพในระดับอุดมศึกษาในประเทศไทยควรเป็นหน้าที่ของผู้สอนหรือสถาบันการศึกษา แต่ก็เห็นว่าในการสอนภาษาฝรั่งเศสเพื่ออาชีพควรจัดให้มีกิจกรรมเหล่านี้ในระดับมากที่สุด คือ การเชิญคนในสาขาอาชีพมาบรรยายในสาขาที่เกี่ยวข้อง การฝึกงาน/สหกิจศึกษา การจัดให้มีการศึกษาดูงานในแหล่งงานที่สอดคล้องกับสาขาวิชา</p> เกศินี ชัยศรี และศิริมา ปุรินทราภิบาล Copyright (c) 2024 วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทยในพระราชูปถัมภ์สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี 2024-12-29 2024-12-29 47 148 39 69 ChatGPT et apprentissage collaboratif : un levier pour la compréhension écrite https://so01.tci-thaijo.org/index.php/bulletinatpf/article/view/274269 <p>L’intégration de ChatGPT dans l’enseignement a provoqué des débats sur son impact pédagogique. Cet article explore, via une ethnographie, cette expérience à l’Université Silpakorn, débutée en décembre 2022. Cette étude de cas repose sur un cours intitulé <em>French Reading in Current Affairs</em>, permettant de mettre en lumière les défis et les opportunités de travailler avec une intelligence artificielle (IA). Le cours a été réorganisé pour exploiter ChatGPT afin de développer les compétences de compréhension écrite et d’expression écrite des apprenants, à travers une approche pédagogique par tâche impliquant la réalisation d’un journal hebdomadaire. Malgré des débuts contrastés, les apprenants ont progressé dans leur capacité à formuler des demandes pertinentes et à organiser leurs écrits, en établissant un travail collaboratif de groupe et avec l’IA. Cette démarche a favorisé leur compréhension et leur production écrite, stimulant un engagement actif et une rétroaction constructive, notamment lors des évaluations. Cette expérience a permis aux apprenants de renforcer leurs compétences en compréhension et en production écrite en français, tout en développant leur capacité à analyser et à évaluer de manière critique les réponses fournies par ChatGPT.</p> Sivasilp SIRICHAKKARASET Stéphane COURANT Jean-Stéphane COMBET Copyright (c) 2024 วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทยในพระราชูปถัมภ์สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี 2024-12-29 2024-12-29 47 148 70 92 Le jeu comme méthode didactique et ludique adaptée aux étudiants thaïlandais du Sud https://so01.tci-thaijo.org/index.php/bulletinatpf/article/view/273856 <p>Depuis sa création, l’université Prince de Songkla, campus de Pattani, propose l’enseignement du français. Cependant, ces dernières années, l’établissement a souffert d’un manque de locuteurs natifs, impactant le développement des compétences orales des étudiants. Située aux côtés de Yala et Narathiwat, Pattani est marquée par des tensions culturelles, politiques et sécuritaires. Selon l’ethnologue Pierre Le Roux (1998), les communautés locales, telles que les Jawi, subissent une marginalisation et une tentative d’assimilation par l’État, ce qui alimente une méfiance envers les étrangers et complique les échanges. Ces dynamiques rendent le recrutement de professeurs natifs difficile et freinent le développement du paysage éducatif. En plus de ces défis culturels, Pattani est toujours classée en zone rouge par l’ambassade de France en 2024, avec des déplacements non essentiels fortement déconseillées selon le Ministère des Affaires étrangères. Cela limite davantage l’arrivée d’intervenants externes, notamment de professeurs natifs.</p> <p>Depuis le début de son enseignement à Pattani, l’auteure a observé que ses étudiants, issus de diverses origines religieuses, mélange de Thaïs bouddhistes et musulmans, manquaient de pratique orale et de fluidité dans l’énoncé. Bien qu’ils soient passionnés par l'apprentissage du français, les étudiants trouvent le mode</p> <p>d’enseignement traditionnel rébarbatif et monotone, rendant nécessaire l’adaptation des pratiques pédagogiques.</p> <p>En réponse à ces défis, une approche pédagogique, ludique et interactive a été introduite, intégrant des jeux vidéo, des jeux de plateau, des jeux de mots et des charades. Cette approche a suscité la curiosité, la créativité et la motivation des étudiants, favorisant les échanges entre eux, ainsi qu’une meilleure compréhension et mémorisation de la langue. Cet article présente une étude exploratoire sur l’impact d’une pédagogie ludique dans l’enseignement du français dans un contexte multiculturel et sécuritaire. La méthodologie repose sur des observations en classe, des discussions avec les étudiants, et sur l’analyse des évaluations de fin de semestre réalisées par les étudiants. Ces évaluations fournissent des avis et retours qualitatifs sur les méthodes du cours et l’approche pédagogique choisie. Elles montrent que, bien qu’appliquée partiellement à chaque session, cette pédagogie a été perçue par les étudiants comme motivante et engageante, favorisant leur apprentissage et leur progression.</p> Mayura LE ROUX Copyright (c) 2024 วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทยในพระราชูปถัมภ์สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี 2024-12-29 2024-12-29 47 148 93 113