Evidence of Lanna Kingdom in Ancient Chinese Manuscripts: Records of Eight Hundred Concubine Kingdom in Ming and Qing Dynasty Manuscripts
Main Article Content
Abstract
The Lanna Kingdom center is in the upper North of Thailand; it has the ancient name " Eight Hundred Concubine Kingdom " and has a close relationship with China since ancient times. There are several historical manuscripts stating the existence of the Eight Hundred Concubine Kingdom, which is very important for the historical studies of the relationship between Lanna and China. In this article, the translator has translated the ancient Lanna evidence into Thai from 21 ancient Chinese manuscripts (such as Ming Shilu) by comparing them with original manuscripts, by conducting additional research on related issues and by providing detailed explanations. The research aims to provide useful information to Thai academia for research on Lanna from ancient Chinese manuscripts.
Article Details
ผลงานทางวิชาการที่ลงตีพิมพ์ในวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ เป็นลิขสิทธิ์ของผู้เขียนหรือผู้แปลผลงานนั้น หากนำลงในวารสารจีนศึกษาเป็นครั้งแรก เจ้าของผลงานสามารถนำไปตีพิมพ์ซ้ำในวารสารหรือหนังสืออื่นได้โดยมิต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า แต่หากผลงานที่ได้รับพิจารณานำลงในวารสารจีนศึกษา เป็นผลงานที่เคยตีพิมพ์ที่อื่นมาก่อนเจ้าของผลงานต้องจัดการเรื่องปัญหาลิขสิทธิ์กับแหล่งพิมพ์แรกเอง หากเกิดปัญหาทางกฎหมาย ถือว่าไม่อยู่ในความรับผิดชอบของวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ทั้งนี้ ความคิดเห็นต่างๆ ในบทความเป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียน ไม่เกี่ยวกับกองบรรณาธิการวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
References
สนมแปดร้อยในพงศาวดารหมาน พงศาวดารราชวงศ์หยวน พงศาวดารราชวงศ์หยวน
ฉบับใหม่และเจาปู๋จ่งลู่”. วารสารจีนศึกษา, 13 (1), 157-227.
คณะกรรมการสืบค้นประวัติศาสตร์ไทยในเอกสารภาษาจีน สำนักเลขาธิการนายกรัฐมนตรี.
(2539) . ปาไปสีฟู่-ปาไป่ต้าเตี้ยน. กรุงเทพ: รุ่งแสงการพิมพ์.
ประชากิจกรจักร, พระยา. (2473). พงศาวดารล้านช้าง. พิมพ์ครั้งที่ 2. พระนคร : ธรรม
พิทยาคาร.
ราชบัณฑิตยสถาน. (2556). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ.2554. พิมพ์ครั้งที่ 2.
กรุงเทพฯ : ราชบัณฑิตยสถาน.
สรัสวดี อ๋องสกุล. (2561) .ประวัติศาสตร์ล้านนา ฉบับสมบูรณ์. พิมพ์ครั้งที่ 12. กรุงเทพฯ :
อมรินทร์พริ้นท์ติ้งแอนด์พับลิชชิ่ง.
สุรศักดิ์ ศรีสำอาง. (2545). ลำดับกษัตริย์ลาว. พิมพ์ครั้งที่ 2. กรุงเทพฯ : สำนักโบราณคดี
และพิพิธภัณฑ์สถานแห่งชาติ กรมศิลปากร.
อนุมานราชธน, พระยา.(2507). ลัทธิของเพื่อน ฉบับสมบูรณ์. พระนคร: ก้าวหน้า.
方诗铭、方小芬.(1987).中国史历日和中西历日对照表.上海:上海辞书出版社.
冯甦.(2003).滇考.载文渊阁四库全书.上海:上海古籍出版社.
伏生.(1922).尚书大传.载四部丛刊初编.上海:商务印书馆.
顾祖禹.(2005).读史方舆纪要.北京:中华书局.
黄重言、余定邦.(2016).中国古籍中有关泰国资料汇编.北京:北京大学出版社.
李昌祺.(2003).运甓漫稿.载文渊阁四库全书.上海:上海古籍出版社.
李贤. (n.d.).大明一统志.明万寿堂刻本.
刘文征.(2002).滇志.载 续修四库全书.上海:上海古籍出版社.
吕宗力.(1994).中国历代官制大辞典.北京:北京出版社.
罗曰褧.(1983).咸宾录. 北京:中华书局.
毛奇龄.(2003).蛮司合志.载文渊阁四库全书.上海:上海古籍出版社.
申时行.(1989).明会典.北京:中华书局.
师范.(1887).滇系. 昆明:云南通志局版.
谭其骧.(1996a).中国历史地图集(第七册):元、明时期.北京:中国地图
出版社.
谭其骧.(1996b).中国历史地图集(第八册):清时期.北京:中国地图出版社.
谈迁.(2008).国榷.上海:上海古籍出版社.
汪大渊.(2003) .岛夷志略.载文渊阁四库全书.上海:上海古籍出版社.
严从简.(1993).殊域周咨录. 北京:中华书局.
佚名.(1947).荒徼通考.载玄览堂丛书续集.北京:国立中央图书馆.
张镜心.(1875). 驭交记.粤雅堂丛书本.
张培恒、喻遂生.(2004).二十四史全译‧明史.上海:汉语大词典出版社.
张廷玉.(1974).明史.北京:中华书局.
中国历史大辞典‧历史地理卷编纂委员会.(1996).中国历史大辞典‧历史地理
卷( 《中国历史大辞典》).上海:上海辞书出版社.
中国历史大辞典‧民族史卷编纂委员会.(1985).中国历史大辞典‧民族史卷
( 《中国历史大辞典》).上海:上海辞书出版社.
中国历史大辞典‧明史卷编纂委员会.(1995).中国历史大辞典‧明史卷( 《中
国历史大辞典》).上海:上海辞书出版社.
中国历史大辞典‧清史卷编纂委员会.(1992).中国历史大辞典‧清史卷( 《中
国历史大辞典》).上海:上海辞书出版社.
中华五千年长历编写组.(2002).中华五千年长历.北京:气象出版社.
中央研究院历史语言研究所.(1962).明实录.台北:中央研究院历史语言
研究所.
邹应龙、李元养.(2013).万历云南通志.北京:中国文联出版社.