การแปลตำนานเกี่ยวกับความตายของชาวบริตานีในนวนิยายเรื่อง “เสียงครวญจากอดีต” ของเนลลี อาลารด์

Main Article Content

กานต์ชนก สมภักดี

Abstract

Cet article a pour but de présenter une traduction de « La Légende de la mort chez les Bretons armoricains » d’Anatole Le Braz citée par Nelly Alard dans son roman « Le crieur de nuit » selon la théorie interprétative de la traduction de l’E.S.I.T qui souligne en particulier deux étapes importantes : la compréhension et la réexpression.


La première partie de cet article est donc consacrée à l’étude des contextes historiques et culturels de la Bretagne ainsi que celle de la mort et de la vie après la mort d’après les croyances des Bretons.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Section
บทความวิชาการ/บทความวิจัย