La Vierge dorée et la blanche épine de John Ruskin à Marcel Proust

Main Article Content

Uracha AJANEEYAKUL
Frédéric CARRAL

บทคัดย่อ

Avant de devenir l’auteur de À la recherche du temps perdu, Marcel Proust a publié des commentaires, et des traductions, de l’anglais vers le français, de l’historien de l’art John Ruskin. En 2020, dans le cadre du master traduction français-thaï de l’université Thammasat, nous avons traduit en thaï la longue préface que Marcel Proust a écrite pour « La Bible d’Amiens » (titre français) de John Ruskin. Dans notre processus de traduction et interprétation, nous nous sommes interrogés sur les passages décrivant le porche sud de la cathédrale d’Amiens, porche abritant la sculpture de la Vierge dorée devant des linteaux dits ornés d’aubépines. Ces passages préfigurent ce qui dans La Recherche donnera la symbolique de l’aubépine, et en particulier la description de Gilberte Swann enfant devant un buisson d’épine rose.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

Autret, J. (1955), L’influence de Ruskin sur la vie, les idées et l’œuvre de Marcel Proust, Genève : Droz.

Bailly, X. (2010). La cathédrale Notre-Dame d’Amiens. Photographies de Éric Pouhier. Paris : Éditions Ouest-France.

Bastianelli, J. (2015). Proust-Ruskin, La Bible d’Amiens-Sésame et Les Lys et autres textes. Paris : Robert Laffont.

Carral, F. (2014). La rose dans l’art européen, paru dans les Actes de la conférence internationale de 2014 : « Dialogue transgénérationnel ». Université Wenzao, Kaohsiung, Taiwan, 2016, pp. 81-98.

Deshoulières, F. (1936). « Les statues de la Vierge à l'Enfant au XIVe siècle en France ». Bulletin Monumental, 95(2), pp. 253-254. Retiré de https://www.persee.fr/

Durand, G. (1901-1903). Monographie de l'église Notre-Dame, cathédrale d'Amiens, Tome I Histoire et description de l'édifice. Amiens : impr. Yvert et Tellier. Paris : A. Picard et fils. Retiré de https://gallica.bnf.fr

Durand, G. (1901-1903). Monographie de l'église Notre-Dame, cathédrale d'Amiens, Tome II Mobilier et Accessoires. Amiens : impr. Yvert et Tellier. Paris : A. Picard et fils. Retiré de https://gallica.bnf.fr/

Kato, Y. (2019). L’Évolution de l’univers floral chez Proust, De La Bible d’Amiens à La recherche du temps perdu. Paris : Honoré Champion.

Lambin, É. (1897). La Flore des grandes cathédrales de France. Paris : bureaux de "la Semaine des constructeurs". Retiré de https://gallica.bnf.fr/

Lefèvre, T. (1882). Le vrai langage des fleurs. Paris : T. Lefèvre. Retiré de https://gallica.bnf.fr

Mâle, É. (1925). L’art religieux de la fin du Moyen Âge en France. Paris : Armand Colin. Retiré de https://archive.org/details/lartreligieuxde00ml/page/n9

Plagnieux, P. (2003). Cathédrale Notre-Dame d’Amiens. Collection « Cathédrales de France ». Paris : Éditions du patrimoine, Centre des monuments nationaux.

Proust, M. (1919). À la recherche du temps perdu,

Tome I : Du côté de chez Swann. Paris : Gallimard.

Tome III : À l’ombre des jeunes filles en fleurs. Paris : Gallimard.

Tome V : À l’ombre des jeunes filles en fleurs. Paris : Gallimard.

Proust, M. (1971). Devoir de français dans Marcel Proust, Contre Sainte-Beuve précédé de Pastiches et mélanges suivi de Essais et articles (p. 315). Paris : Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.

Proust, M. (2007). Préface, traduction, et notes à LA BIBLE D’AMIENS de John Ruskin. Édition établie, présentée et annotée par Yves-Michel d’Ergal (2e édition). Paris : Bartillat.

Rodin, A. (1914). Les Cathédrales de Frances. Paris : Armand Colin. Retiré de https://gallica.bnf.fr/

Ruskin, J. (1904). La Bible d’Amiens. Traduction, notes et préface par Marcel Proust. Paris : Société du Mercure de France. Retiré de https://gallica.bnf.fr/