อำนาจของผู้จัดการมรดกในกฎเกณฑ์ว่าด้วยการขัดกันแห่งกฎหมาย
Main Article Content
บทคัดย่อ
อำนาจของผู้จัดการมรดกตามกฎเกณฑ์ว่าด้วยการขัดกันแห่งกฎหมายเป็นเรื่องที่มีความสำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสภาพการณ์ปัจจุบันที่โลกได้ก้าวเข้าสู่ยุคแห่งความไร้พรมแดนจึงอาจทำให้ทรัพย์สินของเจ้ามรดกกระจัดกระจายอยู่ได้ในหลายประเทศ การที่จะพิจารณาว่ากฎหมายของประเทศใดเป็นกฎหมายที่ใช้บังคับกับนิติสัมพันธ์ในเรื่องอำนาจของผู้จัดการมรดกนั้นย่อมเป็นหน้าที่ของกฎเกณฑ์ว่าด้วยการขัดกันแห่งกฎหมาย สำหรับระบบกฎหมายขัดกันว่าด้วยอำนาจของผู้จัดการมรดกนั้นอาจแบ่งได้เป็น 2 ระบบ กล่าวคือ ระบบที่แยกเรื่องผู้จัดการมรดกออกจากเรื่องทรัพย์มรดก และระบบที่ไม่แยกเรื่องผู้จัดการมรดกออกจากเรื่องทรัพย์มรดก ในขณะที่เมื่อพิจารณาถึงกฎเกณฑ์ว่าด้วยการขัดกันแห่งกฎหมายนั้น กฎหมายขัดกันของแต่ละประเทศได้ให้การยอมรับจุดเกาะเกี่ยวในการค้นหากฎหมายที่ใช้บังคับกับเรื่องอำนาจของผู้จัดการมรดกไว้แตกต่างกัน โดยกฎหมายขัดกันของอังกฤษได้อาศัยกฎหมายภายในกำหนดถึงอำนาจของผู้จัดการมรดก ในขณะที่กฎหมายขัดกันของประเทศจีนได้อาศัยกฎหมายแห่งถิ่นที่ทรัพย์นั้นตั้งอยู่เป็นจุดเกาะเกี่ยวส่วนภายใต้ระบบกฎหมายขัดกันของไทยนั้นไม่ได้มีการกำหนดกฎเกณฑ์ในการเลือกกฎหมายเพื่อใช้บังคับกับเรื่องอำนาจของผู้จัดการมรดกไว้เป็นการเฉพาะ จึงต้องใช้กลไกการอุดช่องว่างของกฎหมายตามมาตรา 3 พระราชบัญญัติว่าด้วยการขัดกันแห่งกฎหมาย พุทธศักราช 2481 ซึ่งกำหนดให้ใช้กฎเกณฑ์ทั่วไปแห่งกฎหมายระหว่างประเทศแผนกคดีบุคคลบังคับ
Article Details

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ลิขสิทธิ์และเนื้อหาในเว็บไซต์ของวารสารกฎหมาย (รวมถึง โดยไม่จำกัดเฉพาะ เนื้อหา รหัสคอมพิวเตอร์ งานศิลป์ ภาพถ่าย รูปภาพ ดนตรีกรรม โสตทัศนวัสดุ) เป็นกรรมสิทธิ์ของวารสารกฎหมาย และผู้ได้รับการโอนสิทธิทุกราย
1. วารสารกฎหมาย ให้อนุญาตให้คุณใช้สิทธิอันไม่เฉพาะเจาะจงที่สามารถถูกถอนเมื่อใดก็ได้ โดยไม่มีค่าใช้จ่าย ในการ
- เยี่ยมชมเว็บไซต์และเอกสารในเว็บไซต์นี้ จากคอมพิวเตอร์หรือเครื่องมือสื่อสารผ่านเว็บบราวเซอร์
- คัดลอกและจัดเก็บเว็บไซต์และเอกสารในเว็บไซต์นี้บนลงคอมพิวเตอร์ของคุณผ่านระบบความจำ cache
- สั่งพิมพ์เอกสารจากเว็บไซต์นี้สำหรับการใช้ส่วนตัวของคุณ
- ผลงานที่ได้รับการตีพิมพ์โดยวารสารกฎหมาย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ถูกคุ้มครองภายใต้ Creative Commons Attribution 4.0 International License ซึ่งอนุญาตให้ทุกคนสามารถคัดลอก แจกจ่าย ดัดแปลง ส่งต่อ ผลงานได้ ก็ต่อเมื่อผลงานและแหล่งข้อมูลได้รับการอ้างอิงอย่างเหมาะสม
2. วารสารกฎหมาย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สงวนสิทธิ์ไม่อนุญาตให้คุณใช้สิทธิอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับเว็บไซต์และเอกสารบนเว็บไซต์นี้ เช่น การคัดลอก ดัดแปลง เปลี่ยนแปลง ส่งต่อ ตีพิมพ์ แจกจ่าย เผยแพร่ จัดแสดงในที่สาธารณะ ไม่ว่าจะในรูปแบบใดก็ตาม ซึ่งเว็บไซต์หรือเอกสารบนเว็บไซต์ โดยไม่อ้างอิงถึงแหล่งข้อมูลหรือโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากวารสารกฎหมาย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
3. คุณอาจขออนุญาตที่จะใช้เอกสารอันมีลิขสิทธิ์บนเว็บไซต์นี้โดยการเขียนอีเมลล์มายัง journal@law.chula.ac.th
4. วารสารกฎหมาย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เข้มงวดกับการคุ้มครองลิขสิทธิ์อย่างมาก หากวารสารกฎหมาย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยพบว่าคุณได้ใช้เอกสารอันมีลิขสิทธิ์บนเว็บไซต์นี้โดยไม่ถูกต้องตามการอนุญาตให้ใช้สิทธิ ดังที่กล่าวไปข้างต้น วารสารกฎหมาย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยอาจดำเนินคดีตามกฎหมายต่อคุณได้ เพื่อเรียกร้องค่าเสียหายที่เป็นตัวเงินและคำขอชั่วคราวให้คุณหยุดการใช้เอกสารดังกล่าว ทั้งนี้ คุณอาจถูกสั่งให้ชดใช้ค่าใช้จ่ายใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินการตามกฎหมายนี้
หากคุณพบเห็นการใช้เอกสารอันมีลิขสิทธิ์ของวารสารกฎหมาย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ที่ขัดหรืออาจขัดต่อการอนุญาตให้ใช้สิทธิดังที่ได้กล่าวไปข้างต้น โดยเชื่อว่าได้ละเมิดลิขสิทธิ์ของคุณหรือของผู้อื่น สามารถร้องเรียนมาได้ที่ journal@law.chula.ac.th
เอกสารอ้างอิง
หนังสือภาษาไทย
คนึง ฦๅไชย. คำอธิบายว่าด้วยการขัดกันแห่งกฎหมาย. พิมพ์ครั้งที่ 8 กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์วิญญูชน, 2562.
ประสิทธิ์ ปิวาวัฒนพานิช. คำอธิบายกฎหมายระหว่างประเทศแผนกคดีบุคคล. พิมพ์ครั้งที่ 6 กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 2566.
พันธุ์ทิพย์ กาญจนะจิตรา สายสุนทร. คำอธิบายกฎหมายระหว่างประเทศแผนกคดีบุคคล. พิมพ์ครั้งที่ 6 กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์วิญญูชน, 2548.
ไพโรจน์ กัมพูสิริ. หลักกฎหมายมรดก. พิมพ์ครั้งที่ 8 กรุงเทพฯ: โครงการตำราและเอกสารประกอบการสอน คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 2564.
บทความภาษาไทย
ภัทร แพรภัทรประสิทธิ์ และพินัย ณ นคร. ปัญหาการตั้งผู้จัดการมรดกโดยคำสั่งศาลในกรณีที่มีข้อกำหนดพินัยกรรมตั้งผู้จัดการมรดก. วารสารรัชต์ภาคย์ 14, 36 (2563). 229.
กฎหมายภาษาไทย
มาตรา 1711 ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์
มาตรา 3 พระราชบัญญัติว่าด้วยการขัดกันแห่งกฎหมาย พุทธศักราช 2481
หนังสือภาษาต่างประเทศ
A. V. Dicey and J. H. C. Morris. On the Conflict of Laws. 9th ed. London: Steven & Son Ltd., 1973.
David McClean and Veronica Ruiz Abou-Nigm. Morris on The Conflict of Laws. 8th ed. UK: Sweet & Maxwell, 2012.
Guangjian Tu. Private International Law in China. Singapore: Springer Singapore, 2016.
J. G. Collier. Conflict of Laws. 3rd ed. UK: Cambridge University Press, 2004.
John O’Brien. Conflict of Laws. 2nd ed. London: Cavendish Pub., 1999.
Martin Wolff. Private International Law. 2nd ed. Oxford: Clarendon Press, 1950.
Ulf Bergquist et al. EU Regulation on Succession and Wills: Commentary. Köln: Verlag Dr. Otto Schmidt, 2015.
บทความภาษาต่างประเทศ
Gianluca Contaldi. Article 29 Special Rules on the Appointment and Powers of an Administrator of the Estate in Certain situations. The EU Succession Regulation: A Commentary. eds. Alfonso-Luis Calvo Caravaca et al. UK: Cambridge University Press, 2016.
Jan D Lüttringhaus and Andrea Bonomi. Succession. Encyclopedia of Private International Law. eds. Jürgen Basedow et al. UK: Edward Elgar Publishing, 2017.
Lin Jia, Qingxuan Wu and Zhengyi Zhang. Law of Property. Chinese Private International Law. eds. Xiaohong Liu and Zhengyi Zhang. UK: Hart Publishing, 2021.
Weizou Chen. China. Encyclopedia of Private International Law. eds. Jürgen Basedow et al. UK: Edward Elgar Publishing, 2017.
กฎหมายภาษาต่างประเทศ
Article 1145 of Civil Code of the People’s Republic of China 2020.
Article 1146 of Civil Code of the People’s Republic of China 2020.
Article 1148 of Civil Code of the People’s Republic of China 2020.
Article 21 of EU Regulation No. 650/2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforce of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession (Brussels IV).
Article 22 of EU Regulation No. 650/2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforce of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession (Brussels IV).
Article 23 of Par. 1, 2 (f) of EU Regulation No. 650/2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforce of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession (Brussels IV).
Article 23 of Par. 2 (f) and Article 29 of EU Regulation No. 650/2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforce of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession (Brussels IV).
Article 23 of Par. 2 (f) of EU Regulation No. 650/2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforce of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession (Brussels IV).
Article 29 of Par. 1 of EU Regulation No. 650/2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforce of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession (Brussels IV).
Article 29 of Par. 2 of EU Regulation No. 650/2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforce of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession (Brussels IV).
Article 29 of Par. 3 of EU Regulation No. 650/2012 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforce of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession (Brussels IV).
Article 31 of Law on the Application of Laws to Civil Relationships Involving a Foreign Element of the People’s Republic of China 2010.
Article 34 of Law on the Application of Laws to Civil Relationships Involving a Foreign Element of the People’s Republic of China 2010.
Article 34 of Law on the Application of Laws to Civil Relationships Involving a Foreign Element of the People’s Republic of China 2010.
Article 46 of Par. 3 of Statute on Private International Law of Italy 1995.
Article 59 of Civil Code of Macau 1999.
Article 62 of Civil Code of Portugal 1966.
Article 78 of Code of Private International Law of Belgium 2004.
Article 78, 79, 82 of Code of Private International Law of Belgium 2004.
Article 82 of Code of Private International Law of Belgium 2004.
Article 84 of The Regulation entry into force 16 August 2012 and applies from 17 August 2015, Brussels IV Regulation.
New York Breweries Co v AG [1899] AC 62.
Recital 37 of the Brussels IV Regulation.
Recital 42 of the Brussels IV Regulation