Corpus Estsblishment and Analysis of Wrongly Written Chinese Characters of Thai University Students: A Case Study in School of Sinology, Mae Fah Luang University
Main Article Content
Abstract
This research aims to study an establishment of wrongly written Chinese characters corpus and an analysis of wrongly written Chinese characters types by Thai students. The objectives are: 1. In order to establish a wrongly written Chinese characters corpus 2. In order to analyze the types of wrongly written Chinese characters by Thai students in School of Sinology, Mae Fah Luang University. The study found that creating this corpus can be used to display the related data including the wrongly written Chinese characters made by students or the ways they made them wrong. At the same time the corpus can also be used by teachers to learn the causes made by students or even used them to prevent the cases of wrong writing in Chinese characters. Moreover, the analysis also found that there are 6 wrongly written Chinese characters types made by Thai students: they are type of missing strokes or radicals, type of over strokes or radicals, type of replacing other strokes or radicals, type of wrong writing position of strokes or radicals, type of wrong shape writing of strokes or radicals, type of wrong radicals decomposition.
Article Details
ผลงานทางวิชาการที่ลงตีพิมพ์ในวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ เป็นลิขสิทธิ์ของผู้เขียนหรือผู้แปลผลงานนั้น หากนำลงในวารสารจีนศึกษาเป็นครั้งแรก เจ้าของผลงานสามารถนำไปตีพิมพ์ซ้ำในวารสารหรือหนังสืออื่นได้โดยมิต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า แต่หากผลงานที่ได้รับพิจารณานำลงในวารสารจีนศึกษา เป็นผลงานที่เคยตีพิมพ์ที่อื่นมาก่อนเจ้าของผลงานต้องจัดการเรื่องปัญหาลิขสิทธิ์กับแหล่งพิมพ์แรกเอง หากเกิดปัญหาทางกฎหมาย ถือว่าไม่อยู่ในความรับผิดชอบของวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ทั้งนี้ ความคิดเห็นต่างๆ ในบทความเป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียน ไม่เกี่ยวกับกองบรรณาธิการวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
References
Tognini-bonelli,Elena.Corpus Linguistics at Work: Amsterdam:John Benjamins, 2001
施正宇.(1999)外国留学生形符书写偏误分析[J].北京大学学报(哲学科学社会版)
张瑞朋.(2014)语料库汉字偏误分类和标注体系研究[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)(1)
陈慧.(2001)外国学生识别形声字错误类型小析[J].语言教学与研究(2)
方经民.(1987)现代汉语方位参照聚合类型[J].语言研究(2)
江新.(2003)初学汉语的美国学生汉字正字法意识的实验研究[J].对外汉语教学研究的跨学科探索(2)
梁彦民.(2004)汉字部分区别特征与对外汉语教学[J].语言教学与研究(4)
彭聃龄.(1987)汉语认知研究[J].山东教育出版社.施春宏,张瑞朋.(2013)论中介语语料库的平衡性问题[J].语言文字应用(2)
邢红兵.(2003)留学生形声字声旁规则性效应调查[J].对外汉语研究的跨学科探索,喻柏林,张蜀林,潘玉进.(1997)笔画类型对直立和倾斜汉字识别的影响[J].心理学报(1)
原新梅.(2003)非汉字圈留学生汉字偏误“镜像错位”析[J].河南社会科学(6)张静贤.现代汉字笔形论[A].第二节国际汉语教学讨论会文选[A].北京语言学院出版社 1988
朱志平.(2002)汉字构型学说与对外汉字教学[J].语言教学与研究(4)
张宝林.(2010)汉语中介语语料库建设的现状与对策[J].语言文字应用(3)