ลักษณะสุภาษิตที่ปรากฏคำว่าคำ “เรียน” ในสุภาษิตจีน

Main Article Content

อาริสา หาวรดิษ

บทคัดย่อ

บทความวิจัยฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาลักษณะสุภาษิตจีนที่ปรากฏคำว่าเรียน ที่มาของการศึกษาเริ่มต้นจากหนังสือรับรองเพื่อใช้ในการสมัครทุนศึกษาต่อ โดยพบว่าสุภาษิตในภาษาจีนที่เกี่ยวข้องกับการศึกษานั้นมีหลากหลาย บทความวิจัยฉบับนี้ มุ่งเน้นศึกษาเฉพาะสุภาษิตจีนที่ปรากฏคำว่า เรียน ที่ประกอบด้วย 4 ตัวอักษร แต่ไม่มุ่งเน้นวิเคราะห์โครงสร้างทางไวยากรณ์ ตลอดจนการนำเสนอด้านความหมายในภาษาไทยเป็นเพียงองค์ประกอบเท่านั้น ผู้เขียนมุ่งเน้นการนำเสนอการแบ่งเป็นบริบทต่างๆในสุภาษิตจีนที่ปรากฏคำว่าเรียนเป็นหลัก ทั้งนี้การนำเสนอเป็นไปในรูปแบบตารางและเรียงด้วยลำดับพินอินตาม Ministry of Education of the People's Republic of China (1958) เพื่อความเป็นระเบียบในการศึกษา โดยแบ่งเป็นแถวแรก คือพินอินและสุภาษิตจีน แถวที่สอง คือความหมายในภาษาไทย เนื่องจากหัวข้อของบทความใช้คำว่า เรียน แต่ทั้งนี้เมื่อแปลเป็นความหมายในภาษาไทยแล้ว สุภาษิตบางคำผู้เขียนจำเป็นต้องใช้คำว่าศึกษาหรือศึกษาเล่าเรียนในการแสดงความหมายให้สอดคล้องกับบริบท หลังจากการศึกษาอย่างละเอียด พบว่ามีลักษณะที่สามารถแบ่งออกเป็นบริบทใหญ่ได้ ทั้งหมด 3 บริบท ดังนี้


  1. ลักษณะสุภาษิตที่ปรากฏคำว่า เรียน ในบริบทที่เกี่ยวกับผู้เรียน

  2. ลักษณะสุภาษิตที่ปรากฏคำว่า เรียนในบริบทที่เกี่ยวกับการเรียนและการสอน

  3. ลักษณะสุภาษิตที่ปรากฏคำว่า เรียนในบริบทอื่นๆ ที่ไม่เกี่ยวข้องกับลักษณะของผู้เรียนหรือการเรียนและการสอนโดยตรง สุดท้ายนี้ ผู้เขียนจึงหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะเป็นประโยชน์ต่อผู้เรียนภาษาจีนในอนาคต

Article Details

ประเภทบทความ
Articles

เอกสารอ้างอิง

ฐิตาพร จบสัญจร. (2559). ระบบการศึกษาของจีนอดีต ปัจจุบัน อนาคต. กรุงเทพฯ : มูลนิธิสถาบันสร้างสรรค์ปัญญาสาธารณะ.

เผย์ เสี่ยวรุ่ย. (2549). พจนานุกรมจีน-ไทย. พิมพ์ครั้งที่5. กรุงเทพฯ : ทฤษฎี.

พิมพ์พรรณ เทพสุเมธานนท์ นวลละออ แสงสุข และผ่องพรรณ สิทธิชัย. (2559). ปรัชญาการศึกษาเบื้องต้น. กรุงเทพมหานคร : มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

วิจิตรมาตรา, ขุน (สง่า กาญจนาคพันธุ์). (2538). สำนวนไทย. กรุงเทพฯ : สมาคมส่งเสริมเทคโนโลยี (ไทย-ญี่ปุ่น).

เสาวภาคย์ วรลัคนากุล. (2551). สุภาษิตจีน. กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

เสถียร โพธินันทะ. (2506). เมธีตะวันออก. พระนคร : มูลนิธิก.ศ.ม.

อาริสา หาวรดิษ. (2560). เปรียบเทียบคำสุภาษิตไทยที่ใช้คำเกี่ยวกับสัตว์แต่ในสุภาษิตจีน ไม่ปรากฏคำเกี่ยวกับสัตว์ แต่ความหมายของทั้งสองภาษาคล้ายคลึงกัน. กรุงเทพมหานคร : มหาวิทยาลัยธุรกิจบัณฑิตย์.

The Contemporary Chinese Dictionary. (2015). Beijing : The Commercial Press.

Ministry of Education of the People's Republic of China. (1958). Chinese Phonetic System.