พัฒนาการทางความหมายของคาว่า“同性恋”และ“ 同志” ในไต้หวันและจีนแผ่นดินใหญ่
Main Article Content
บทคัดย่อ
การใช้คาว่า “ถงซิ่งเลี่ยน”(同性恋)และ “ถงจื้อ”(同志) ในภาษาจีนกลางของไต้หวัน และจีนแผ่นดินใหญ่ต่างก็เกิดพัฒนาการทางความหมายด้วยกันทั้งสิ้น แต่ทว่าขอบเขตพัฒนาการทางความหมายนั้นต่างกัน ในไต้หวันและจีนแผ่นดินใหญ่คาว่า“ถงซิ่งเลี่ยน” ที่กล่าวถึง รักร่วมเพศ ต่างก็เกิดพัฒนาการทางความหมายแฝงของ “โรคภูมิคุ้มกันบกพร่อง”และ “จิตผิดปกติ” ในจีนแผ่นดินใหญ่ยังเคยเกี่ยวพันกับ “ศิลธรรมส่วนบุคคล” แต่คาว่า“ถงจื้อ” ที่ความหมายขยายออกไปใหม่ใกล้เคียงกับความหมายของ“ถงซิ่งเลี่ยน” เป็นพัฒนาการทางความหมายในส่วนที่ขยายออกไปใหม่ของ “สมาชิกร่วมพรรค”และ “กลุ่มรักร่วมเพศ” ในจีนแผ่นดินใหญ่ ยังเคยมีความหมายที่กล่าวถึง “สหาย” อีกด้วย ไม่ว่าจะเป็นพัฒนาการทางความหมายแฝงของ“ถงซิ่งเลี่ยน”หรือพัฒนาการทางความหมายที่ขยายออกไปใหม่ของ“ถงจื้อ” ลาดับกระบวนการพัฒนาการทางความหมายของทั้งสองคานี้ก็ไม่เหมือนกันทั้งในไต้หวันและจีนแผ่นดินใหญ่
Article Details
ผลงานทางวิชาการที่ลงตีพิมพ์ในวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ เป็นลิขสิทธิ์ของผู้เขียนหรือผู้แปลผลงานนั้น หากนำลงในวารสารจีนศึกษาเป็นครั้งแรก เจ้าของผลงานสามารถนำไปตีพิมพ์ซ้ำในวารสารหรือหนังสืออื่นได้โดยมิต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า แต่หากผลงานที่ได้รับพิจารณานำลงในวารสารจีนศึกษา เป็นผลงานที่เคยตีพิมพ์ที่อื่นมาก่อนเจ้าของผลงานต้องจัดการเรื่องปัญหาลิขสิทธิ์กับแหล่งพิมพ์แรกเอง หากเกิดปัญหาทางกฎหมาย ถือว่าไม่อยู่ในความรับผิดชอบของวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ทั้งนี้ ความคิดเห็นต่างๆ ในบทความเป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียน ไม่เกี่ยวกับกองบรรณาธิการวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์