The Path of Identity: Cultural Identity of the Malay Muslim Community in Ban Khuan Subdistrict, Satun Province

Authors

  • KAMARUDDIN ISAYAH Dr. (Assistant Professor), Malay Program, Faculty of Humanities and Social Sciences, Thaksin University, Songkhla, Thailand

Keywords:

cultural identity, Malay language and culture, local culture, Ban Khuan Malay community Satun province

Abstract

This research article forms part of a qualitative study that aims to examine local cultural identity through social processes within the Malay Muslim community of Ban Khuan Subdistrict, Satun Province, Thailand. The study involved a sample of 40 participants and employed field-based methods, including in-depth interviews and participant observation, to explore everyday practices that indicate the maintenance of linguistic and cultural identity across five key dimensions: community history; religion and belief systems; traditions and rituals; language; and foodways. The findings indicate that, in general, members of the Malay Muslim community in Ban Khuan subdistrict continue to live according to traditional local customs and cultural practices. In terms of language use, the Satun Malay dialect is used more frequently than the Thai language within the community. Those aged over 40 tend to use the Satun Malay dialect more consistently and demonstrate greater awareness of the importance of preserving local linguistic identity. In contrast, individuals under 30 commonly use a mixture of the Satun Malay dialect and Thai, with Thai being used more frequently than the local Malay dialect. The study further reveals that activities aimed specifically at preserving linguistic identity remain relatively limited and lack clear planning. Conversely, Malay cultural and traditional activities continue to be widely practiced, within which the use of the Satun Malay dialect is embedded. Although the use of the Satun Malay dialect tends to decline among younger speakers, overall, most community members still prefer to use the Satun Malay dialect rather than Thai and remain committed to maintaining their linguistic identity. This persistence can be attributed to increasing community cohesion and the systematic organization of cultural activities, which reflect a collective intention to sustain the linguistic and cultural identity of the ethnic group over time.

References

กาญจนา แก้วเทพ. (2544). ศาสตร์แห่งสื่อและวัฒนธรรมศึกษา. กรุงเทพฯ: เอดิสันเพรสโปรดักส์.

กิตติภูมิ วิเศษศักดิ์. (2534). กระบวนการพัฒนาและธํารงเอกลักษณ์การแต่งกายแบบฮีญาบของสตรีมุสลิมในมหาวิทยาลัยส่วนกลาง. วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

เกศิรินทร์ แพทอง. (2546). การปรับเปลี่ยนอัตลักษณ์และวิธีการดํารงรักษาอัตลักษณ์ของชาวมอญ อําเภอพระประแดง. วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์.

ชวดี โกศล. (2561). การบริหารจัดการทุนทางวัฒนธรรมของกลุ่มชาติพันธุ์ ในเขตพื้นที่ภาคเหนือของประเทศไทย. ดุษฎีนิพนธ์ปรัชญาดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชารัฐประศาสนศาสตร์บัณฑิต, วิทยาลัย มหาวิทยาลัยรังสิต.

ซูไวบะห์ โต๊ะตาหยง. (2561). อัตลักษณ์ และการรักษาอัตลักษณ์ของคนไทยเชื้อสายมลายูที่ย้ายถิ่นมาตั้งถิ่นฐานในกรุงเทพมหานคร: กรณีศึกษา ชุมชนมุสลิม เสรีไทยซอย 4. วิทยานิพนธ์ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต. คณะพัฒนาสังคมและสิ่งแวดล้อม, สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร.

ซัยนับ มะสมัน (2559). อิทธิพลของวัฒนธรรมอาหรับต่อสังคมมุสลิมในเขตอำเภอเมือง จังหวัดสตูล. วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต. ปัตตานี: มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์.

ธงชัย สมบูรณ์. (2549). อัตลักษณ์ของชาติตามนโยบายการศึกษา. รายงานการวิจัยเสนอต่อมหาวิทยาลัยรามคำแหง ทุนอุดหนุนการวิจัยจากคณะศึกษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

ดํารงค ฐานดี. (2546). มานุษยวิทยาและวัฒนธรรม. กรุงเทพฯ: ม.ป.พ.

นันทนา น้ำฝน. (2536). องค์ประกอบบางประการที่สัมพันธ์กับเอกลักษณ์เชิงวิชาชีพของนักศึกษาพยาบาล. ปริญญานิพนธ์ กศ.ด. (การบริหารการศึกษา). กรุงเทพฯ : บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยศรีครินทร

วิโรฒ.

ประเวศ วะสี. (2545). พลังท้องถิ่นในกระแสความเปลี่ยนแปลงวัฒนธรรม. โครงการเวทีวิชาการวัฒนธรรม สำนักงานคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ กระทรวงวัฒนธรรม กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์องค์การรับส่งสินค้าและพัสดุภัณฑ์.

ประสิทธิ์ ลีปรีชา. (2547). การสร้างและสืบทอดอัตลักษณ์ของกลุ่มชาติพันธ์ม้งในวาทกรรมอัตลักษณ์.กรุงเทพฯ: โอ.เอส.พริ้นติ้งเฮ้าส์.

พัชรินทร์ ม่วงงาม. (2547). การธำรงเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมชาวมอญ กรณีศึกษาหมู่บ้านศาลาแดงเหนือจังหวังปทุมธานี. วิทยานิพนธ์ศิลปศาตรมหาบัณฑิต มหาวิทยลัยรามคำแหง.

มนูญ โต๊ะอาจ. (2555). การเรียนร้และการสื่อสารอัตลักษณ์ความเป็นมุสลิมของมุอัลลัฟในเขตชุมชนเมืองและชุมชนชนบทไทย. วิทยานิพนธ์ปริญญาดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชานิเทศศาสตร์ มหาวิทยาลัยธุรกิจบัณฑิต.

ยุรฉัตร บุญสนิท. (2546). ลักษณะความสัมพันธ์ของวรรณกรรมกับสังคม ในพัฒนาการวรรณคดี. นนทบุรี: มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมธิราช.

วิสุทธิ์ บิลล่าเต๊ะ. (2551). กระบวนการดํารงอัตลักษณ์มุสลิมกับการสร้างชุมชนเข้มแข็ง กรณีศึกษาชุมชนมัสยิดบ้านเหนือ. วารสาร AL-NUR บัณฑิตวิทยาลัย, 5(9), 55-66.

วัลยา วิวัฒน์ศร. (2550). ภาษา วัฒนธรรม และอัตลักษณ์. วารสารภาษาและวัฒนธรรม, 26(2), 1-15.

สมชัย ใจดี และยรรยง ศรีวิริยาภรณ์. (2545). ประเพณีและวัฒนธรรมไทย. กรุงเทพฯ: ไทยวัฒนาพานิช.

สำนักงานคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ. (2546). ชาติพันธุ์และมายาคติ. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์องค์การรับส่งสินค้าและพัสดุภัณฑ์.

อภิญญา เฟื่องฟูสกุล. (2546). อัตลักษณ์: การทบทวน ทฤษฎีและกรอบแนวคิด. กรุงเทพฯ: คณะกรรมการสภาวิจัยแห่งชาติ สาขาสังคมวิทยา สำนักงานคณะกรรมการสภาวิจัยแห่งชาติ

อ้อมใจ วงศ์มณฑา. (2559). ย่อยวิทยานิพนธ์ ตัวตนคนมลายูมุสลิมในเขตเมืองยะลา. วารสารรูสมิแล, 37(2), 96-99.

Asmah Haji Omar. (1991). Kepelbagaian Fonologi Dialek-Dialek Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Encyclopedia. (n.d.). Cultural identity. Retrieved November 20, 2021, from https://www. encyclopedia.com/education/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/cultural-identity

Fong, M. (1994). The nexus of old and new culture. In J. N. Martin, T. K. Nakayama, & L. A. Flores (Eds.), Readings in intercultural communication: Experiences and contexts. Boston: McGraw-Hill.

Huntington, S. P. (2004). Who are we?: The challenges to America's national identity. New York, NY: Simon & Schuster.

Lustig, M. W., & Koester, J. (1996). Intercultural competence: Interpersonal communication across cultures (2nd ed.). HarperCollins College Publishers.

Myron W. Lustig & Jolene Koester. (1993). Intercultural Competence: Personal Communication Across Cultures. New York: Haper Collins College Publisher.

Nor Hashimah Jalaluddin, Adriana Santa Tinggom, Siti Noraini Hamzah and Hayati Lateh. (2019). Penyebaran Dialek Melayu Satun di Langkawi dan di Thai: Satu Kajian Perbandingan Berasaskan Geographic Information System (GIS). GEMA Online Journal of Language Studies. 19(1), 77-96.Retrieved from http://doi.org/ 10.17576/gema-2019-1901-05.

Downloads

Published

2025-12-30