Semiological analysis of the book’s cover of French as a foreign language

Main Article Content

Nithi Sillavatkul

Abstract

The objectives of this research are firstly to analysis the sign appearing on the book’s cover of French as a foreign language and secondly to study the trends of creating the book’s cover. Our corpus consists of 57 covers of the French book as a foreign language published from 2012-2018 by French publishers: CLE International, Hachette FLE, Didier FLE and Editions maisons des langues. For the research methodology, we use signal analysis method (méthode d’analyse systémique) proposed by Anne- Marie Houdebine. Our analysis is based on 3 stages: scene stage, icon or symbol stage, and semiolinguistic stage. The result shows that there are 18 signs in scene stage, 41 signs in icon stage and 21 signs in semiolinguistic stage. The interpretation is based on 4 themes namely the group of people, the electronic devices, the cool colors, and the tourist attractions in France and in French speaking countries. The findings suggested the highlight of the technology theme as the prime trend in book cover through the use of electronic devices. The frequent use of images of mixed group of people reflected the current multicultural society. Cool color tone, such as white, green, and blue suggested the sense of relaxation and relief while exploring the covers. Photos of tourist attraction and cities related to France were pervasively displayed to stimulate the country tourism.

Article Details

Section
Research Articles

References

Beacco, J. -C., & Coste, D. (2017). L’éducation plurilingue et interculturelle, la perspective du Conseil de l’Europe. Didier. Paris.

Bruntière, V. (1994). Présentation de la stratification. Travaux de Linguistique 5-6. 281-282. Angers : Université d’Angers.

Bruntière, V., & Houdbine, A-M. (1994). Démarches – Méthodologie. Travaux de Linguistique 5-6. 273-276. Angers : Université d’Angers.

Castelain-Meunier, C. (2002). Le téléphone portable des étudiants. Réseaux 116. 229-255.

Retiré de https://www.cairn.info/revue-reseaux1-2002-6-page-229.htm, consulté le 3 avril 2020

Castellotti, V. (2001). Langue maternelle en classe de langue étrangère. CLE international, Paris.

Chaves, R.- M., Favier, L., & Pélissier, S. (2012). L’interculturel en classe. Presse Universitaire de Grenoble. Grenoble.

Cicchelli, V. (2012). Les voyages forment la jeunesse : au-delà du lieu commun. Association Après-demain. 21-23. Retiré de https://www.cairn.info/revue-apres-demain-2012-4-page-21.htm, consulté le 4 avril 2020

Cotton, N. I. (2012). Comment contextualiser les manuels FLE pour un public éloigné de la France et du français : le cas de Taïwan. Etudes linguistique appliqué. 168. 445-458. Retiré de https://www.cairn.info/revue-ela-2012-4-page-445.htm, consulté le 30 mars 2020

Cuq, J. -P. (2003). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. CLE international, Paris.

Cuq J. -P., & Gruca I. (2014). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. 4ème édition. Presse Universitaire de Grenoble. Grenoble

David, A. (2007). L’Ipod. sous la direction de Jérôme Garcin. Nouvelles mythologies. 48-50 Paris : Editions du Seuil

Delerm, P. (2007). Le téléphone portable. sous la direction de Jérôme Garcin. Nouvelles mythologies. 48-50 Paris : Editions du Seuil

Houndebine, A-M. (1994). La stratification du corpus, trame méthodologique. Travaux de Linguistique 5-6. 285-288. Angers : Université d’Angers

Houndebine, A-M. (1994). Sémiologie-Linguistique, trois étapes méthodologiques. Travaux de Linguistique 5-6. 277-280. Angers : Université d’Angers

Pastoureau, M. (2007). Dictionnaire des couleurs de notre temps : symbolique et société. Christine Bonneton Editeur. Paris.

Purinthrapibal, S., & Chansmuch, A. (2016). Besoins et tendances de l’apprentissage du français chez les apprenants des écoles secondaires dans les quatorze provinces du Sud de la Thaïlande. Bulletin de l’ATPF, 131. 32-47. Retiré de https://so01.tci-thaijo.org/index.php/bulletinatpf/article/view/139695, consulté le 30 mars 2020

Purinthrapibal, S. (2017). Motivation in Learning French of Secondary Schools Students in Fourteen Southern Provinces of Thailand. Journal of humanities and social sciences of Burapha University, 48. 205-229. Retiré de https://so06.tci-thaijo.org/index.php/husojournal/article/view/86208, consulté le 30 mars 2020

Riquois, E. (2014). Évolutions méthodologiques des manuels et matériels didactiques complémentaires en FLE. Éducation, 129-142. Retiré de http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01066557, consulté le 17 mars 2020

Robert, J. P. (2008). Dictionnaire pratique de didactique du FLE. Ophrys. Paris