The The Overview of the Research on French Pronunciation and Sound Perception by Thai Learners

Main Article Content

Theera Roungtheera

Abstract

This article aims to survey the studies of French pronunciation and sounds perception by Thai learners from the past until present. The result revealed that the studies were conducted in the area of phonemes, prosody and also the domain related to the pronunciation and sound perception such as corrective phonetics and transcription in Thai alphabets. However, since the majority of the studies emphasized the pronunciation problems at the phonemic level, the results were not varied. Furthermore, studies in the field of experimental or acoustic phonetics are still few in number. More research on these two fields will shed light on the study of pronunciation overall.

Article Details

Section
Review Article

References

กรรณิกา จรรย์แสง และคณะ. (2545). สถานภาพเอกสารด้านฝรั่งเศส-ไทยศึกษาในประเทศไทยจนถึงปี พ.ศ. 2536. นครปฐม: ภาควิชาภาษาฝรั่งเศส คณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร.

กิตติพล ฐิโนทัย. (2551). การออกเสียงเชื่อมพยางค์โดยการเพิ่มพยัญชนะ: การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดและพัฒนาการออกเสียงของนิสิตชั้นปีที่ 1 มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ. วารสารมนุษยศาสตร์ปริทัศน์, 30(2), 65-80.

จิณห์นิภา ทาสุคนธ์. (2557). การออกเสียงภาษาฝรั่งเศส French Pronunciation FRE 2101 (FR 213). กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

จิรประภา บุญพรหม. (2551). ระบบปัญหาการออกเสียงภาษาฝรั่งเศสของผู้เรียนชาวไทย. มนุษยศาสตร์สาร, 9(1), 1-19.

จิรประภา บุญพรหม. (2552). การประเมินประสิทธิภาพผลกลยุทธ์สัทศาสตร์ทางแก้เพื่อพัฒนาความสามารถในการออกเสียงภาษาฝรั่งเศสของนักศึกษาไทย: สัทสัมพันธ์ เสียงสระและเสียงพยัญชนะ. วารสารสงขลานครินทร์ ฉบับสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์, 15(6), 1039-1038.

จิรประภา บุญพรหม. (2553). ผลของการเสริมกลยุทธ์สัทศาสตร์ทางแก้ต่อพัฒนาการในการออกเสียงพยัญชนะท้ายพยางค์ภาษาฝรั่งเศสของนักศึกษาไทย. มนุษยศาสตร์สาร, 11(2), 25-39.

เดมีย์ ระเบียบโลก. (2549). ปัญหาการออกเสียงภาษาฝรั่งเศสของนักศึกษาไทย. วารสารรามคำแหง, 26(1), 166-178.

ธีระ รุ่งธีระ. (2552). การศึกษาปัญหาการออกเสียงสระภาษาฝรั่งเศสของผู้เรียนชาวไทย. วารสารสงขลานครินทร์ ฉบับมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, 15(5), 857-869.

บุญเรือง ชื่นสุวิมล, และอมรสิริ สัณห์สุรัติกุล. (2546). นักศึกษาออกเสียง (r) ในภาษาฝรั่งเศสเป็นเสียงอะไรบ้าง. ภาษาและภาษาศาสตร์, 22(1), 1-13.

ประภา งานไพโรจน์. (2533). ผลงานวิจัยทางการเรียนการสอนภาษาฝรั่งเศสมนหนึ่งทศวรรษ (พ.ศ. 2523-2533). กรุงเทพฯ: คณะศึกษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์.

แพรวโพยม บุณยะผลึก. (2529). การแก้ไขข้อบกพร่องในการออกเสียงภาษาฝรั่งเศสของนักเรียนไทย. เอกสารการสัมมนาวิชาการ เรื่อง ภาษาศาสตร์กับการสอนภาษา (น. 77-136). วันที่ 15-17 เมษายน 2529 คณะศึกษาศาสตร์และคณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัย เกษตรศาสตร์.

มยุรี บารมี. (2526). การศึกษาปัญหาและข้อเสนอแนะในการแก้ปัญหาการออกเสียงภาษาฝรั่งเศสของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 5 (ม.5) ในโรงเรียนรัฐบาล เขตกรุงเทพมหานคร (วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต). มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, กรุงเทพฯ.

วรรณชัย คำภีระ. (2562). การรับรู้หน่วยเสียง /g/ ในภาษาฝรั่งเศส: การคึกษาเปรียบเทียบระหว่างนิสิตที่มีและไม่มีประสบการณ์การไปเรียนต่างประเทศ. วารสารอักษรศาสตร์, 48(2), 52-75.

ศิริพร อินทเวคิน. (2525). ผลสัมฤทธิ์ด้านการพูดภาษาฝรั่งเศสของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 5 ที่เรียนภาษาฝรั่งเศสด้วยระบบโสตทัศนศึกษาในโรงเรียนรัฐบาล เขตกรุงเทพมหานคร (วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต). มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, กรุงเทพฯ.

ศิริมา ปุรินทราภิบาล. (2561). อิทธิพลของภาษาอังกฤษที่มีต่อการออกเสียงในภาษาฝรั่งเศสของนักเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายในโรงเรียน 14 จังหวัดภาคใต้. วารสารสนเทศ, 17(4), 143-155.

สัญชัย สุลักษณานนท์. (2558). การเปรียบเทียบอรรธสระของภาษาฝรั่งเศสและภาษาไทยในประเด็นสรีสัทศาสตร์และสัทวิทยา (รายงานการวิจัย). กรุงเทพฯ: คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

สัญชัย สุลักษณานนท์. (2561). การใช้อักษรไทยถ่ายทอดเสียงอรรธสระ [j] ในคำภาษาฝรั่งเศส. วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย ในพระราชูปถัมภ์, 41(1), 32-49.

สิทธา พินิจภูวดล, และอุษา กรทับทิม. (2521). ภาษาศาสตร์ประยุกต์ในการสอนภาษาฝรั่งเศสในฐานะภาษาต่างประเทศ. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

สิรจิตต์ เดชอมรชัย. (2556). การศึกษาสถานภาพการวิจัยทางการเรียนการสอนภาษาฝรั่งเศสในประเทศไทยในรอบทศวรรษ. วารสารมนุษยศาสตร์, 20(2), 178-202.

สิรินยา เอื้อมนารมย์. (2547). การวิเคราะห์หน่วยเสียง /ɲ/ ในภาษาฝรั่งเศสของนักศึกษาไทย. วารสารศิลปศาสตร์, 4(1), 121-133.

สุทธาสินี เกสร์ประทุม. (2549). การวิเคราะห์ข้อพิดพลาดในการเชื่อมเสียง (liaison) ภาษาฝรั่งเศสของนักศึกษาไทย (วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต). มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, กรุงเทพฯ.

อัคร ธนะศิรังกูล. (2561). เสียงแปรในภาษาฝรั่งเศสของนักเรียนไทย. วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย ในพระราชูปถัมภ์, 41(1), 86-96.

อัปสร เตียวเจริญกิจ. (2548). การแปรของ /r/ ในภาษาฝรั่งเศสตามวัจนลีลาและชั้นปีของนิสิตสาขาวิชาเอกภาษาฝรั่งเศส (วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต). มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, กรุงเทพฯ.

Briet, G., Collige, V., & Rassart, E. (2014). La prononciation en classe. Grenoble : Presses universitaire de Grenoble.

Debyser, F. (1969). Difficultés phonétiques des élèves thaïlandais : conseils pédagogiques à l’intention des professeurs de français en Thaïlande. Paris : BELC.

Guimbretière, É. (1994). Phonétique et enseignement de l’oral. Paris : Didier/Hatier.

Le Corre, C. (2013). Étude de la prononciation des étudiants thaïlandais en apprentissage du français en majeur de français à l’université de Khon Kaen. Khon Kaen : Section de français, Faculté des sciences humaines et sociales, Université de Khon Kaen.

Ngammana, P. (2011). Les problèmes de la prononciation du français chez les lycéens thaïlandais (Mémoire de maîtrise). Université Chulalongkorn, Bangkok.

Ongrabieb, P. (1975). Étude comparative des systèmes phonologique et phonétique du français et du thaï vue de l’enseignement du français aux Thaïlandais : étude du consonantisme (Thèse de doctorat). Université de Paris III, Paris.

Paquement, J. (2007). Une réflexion sur l’apprentissage de la prononciation française tenant compte du substrat linguistique des apprenants : le cas des étudiants phu thaï à l’université de Mahasarakham. Acte du deuxième colloque international de Bangkok 2007 : Le français comme médiateur de la diversité culturelle et linguistique (pp. 464-482), Bangkok : ATPF.

Promkesa, S. (2014). Étude des problèmes de prononciation des consonnes fricatives du français par des apprenants thaïlandais et propositions de correction phonétique. Mémoire de master 2 recherche en Français langue étrangère, Université Stendhal, Grenoble.

Puakpong, S. (1992). L’audition et la prononciation des voyelles françaises [], [ɛ], [], [ɔ] chez les étudiants de la Faculté des Lettres de l’Unviersité Chulalongkorn (Mémoire de Maîtrise). Université Chulalongkorn, Bangkok.

Purinthrapibal, S. (2016). Les problèmes de prononciation chez les lycéens de français langue étrangère dans le sud de la Thaïlande. Francisola, 1(1), 39-483.

Sunsurattikul, A. (1974). Difficultés phonétiques des thaïlandais dans la réalisation consonantique du français (Mémoire de Maîtrise). Université de Besançon, Besançon.

Thanangkorn, P. (2015). La notation phonétique en lettres thaïes de la consonne /R/ du français standard (Mémoire de Maîtrise). Université Thammasat, Bangkok.

Wattanavanichkul, R. (2004). Problème de prononciation du français chez les apprenants thaïlandais (Mémoire de Maîtrise). Université René Descartes – Paris V, Paris.