An Analytical Study on the Opportunities and Importance of Chinese Language in Thai Agribusiness
Main Article Content
Abstract
The accelerated economic development of China, along with the solid trade relationships between China and Thailand, has positioned China as a significant and promising market for Thai agricultural goods. This burgeoning demand is fueled by the escalating preferences of Chinese consumers, especially for premium and regionally distinctive products. This article endeavors to examine the pivotal significance of Chinese language proficiency in advancing Thai agricultural enterprises within the Chinese marketplace. Proficiency in the Chinese language functions not only as a medium of communication that enhances mutual comprehension between business stakeholders and consumers, but also serves as a crucial element in establishing strong business networks, promoting effective negotiations, and facilitating adaptability to China’s rapidly changing trade regulations and standards. This research adopts a literature review methodology, scrutinizing pertinent studies on Chinese trade and peer-reviewed academic articles, in addition to the direct experiences of the authors within the Chinese market.
The results reveal that proficiency in the Chinese language markedly improves communication efficiency, fosters consumer trust in the quality of Thai products within the Chinese market, and engenders prospects for business growth and sustained investment. Moreover, an understanding of the Chinese language equips Thai entrepreneurs with the capability to comprehend the cultural nuances and consumer behaviors prevalent in China, which diverges from those of other markets, while concurrently enhancing their competitiveness against international counterparts in the same sector. These findings highlight the imperative of systematically advancing Chinese language education within Thailand's agricultural domain to assist Thai enterprises in attaining sustainability within the Chinese market and capitalizing on opportunities in the ever-evolving global marketplace.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธฺ์ของวารสารเกษตร มสธ.
ข้อความที่ปรากฎใน
References
Apipoonyanon, C., Szabo, S., Tsusaka, T. W., Leeson, K., Gunawan, E., & Kuwornu, J. K. M. (2021). Socio-
economic and environmental barriers to increased agricultural production: New evidence from central Thailand. Outlook on Agriculture, 50(2), 109-121. https://doi.org/10.1177/00307270209 67361
Asasongtham, J., & Wichadee, S. (2014). The roles of foreign language in export operations of Thai SMEs.
International Journal of Entrepreneurship, 18, 41.
Beyen, M. (2022). Crop yield and soil quality are partners in a sustainable agricultural system. Agronomy,
(1), 140. https://doi.org/10.3390/agronomy12010140
Boc, A. (2015). Forum: The power of language: Globalising the “Chinese Dream.” African East-Asian Affairs,
(1), 69-80. https://doi.org/10.7552/0-3-4-163
Boekel, T., Schutjens, V., & Zoomers, A. (2022). Can the Dragon Make the Lion Breathe Fire? The Links of
Chinese Entrepreneurs in the Addis Ababa Economy.The European Journal of Development
Research. https://doi.org/10.1057/s41287-022-00564-8
Boonkong, A., Jiang, B., Kassoh, F.S., & Srisukwatanachai, T. (2023). Chinese and Thai consumers’willingness
to pay for quality rice attributes: a discrete choice experiment method. Frontiers in Sustainable
Food Systems.
Cao, S., Liu, Y., & Gao, J. (2018). A Comparative Study of Sino-U.S. Business Negotiation Strategy From the
Perspective of Cultural Dimensions Theory.Cross-Cultural Communication.https://doi.org/10.3968/
Chambers, J. (2000). Region and language variation. English World-Wide, 21(2), 189-216. https://doi.org/
1075/EWW.21.2.02CHA
Chaonituthisai, P., Punnakitikasem, P., & Rajchamaha, K. (2017). The current status of Thai food
manufacturing plants certified to BRC standard. International Journal of Food Engineering, 3(2),
-153. https://doi.org/10.18178/IJFE.3.2.146-153
Cheong, P., Song, D., Bruza, P., & Wong, K.-F. (2004). Information flow analysis with Chinese text. In Lecture
Notes in Computer Science (Vol. 2946, pp. 416-425). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-540-
-7_11
Cheyns, E., Daviron, B., Djama, M., Fouilleux, E., & Guéneau, S. (2017). The standardization of sustainable
development through the insertion of agricultural global value chains into international markets. In Agriculture and Food in the 21st Century (pp. 419-438). Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-024-1016-7_23
Deng, S., Slutskiy, P., & Boonchutima, S. (2023). The Chinese media narrative of Thailand as a tourist
destination after the legalisation of cannabis. Heliyon, 9(2), e15478. https://doi.org/10.1016/
j.heliyon.2023.e15478
Empirical Analysis of the Impact of Language on Thailand’s Foreign Trade. (2022, July 16). In Proceedings
of the 16th International Conference on Economics and Trade Development (ICETD). https://
doi.org/10.1145/3556089.3556189
Fang, T. (2004). The “coop-comp” Chinese negotiation strategy. https://doi.org/10.1057/9780230523579_5
Ferro, E., Wilson, J. S., & Otsuki, T. (2013). The effect of product standards on agricultural exports from
developing countries. World Bank Policy Research Working Paper, 6518. https://doi.org/10.1596
/1813-9450-6518
Fiankor, D.-D. D., Haase, O., & Brümmer, B. (2021). The heterogeneous effects of standards on agricultural
trade flows. Journal of Agricultural Economics, 72(2), 456-472. https://doi.org/10.1111/1477-
12405
Food Safety and Quality Standards in the Thai Horticultural Sector. (2022). Thai Agricultural Research
Journal, 35(4), 319-332. https://doi.org/10.53846/goediss-3841
Gao, M., Harncharnchai, A., Pongpatcharatrontep, D., & Kongjit, C. (2018, December 1). Designing a
compilation process for handbook of Chinese for specific purposes: A case of trade exhibition Chinese for Thai entrepreneurs. 2018 13th International Conference on Natural Language Processing (ICON), Bangkok, Thailand. https://doi.org/10.1109/TIMES-ICON.2018.8621696
Haq, A., Srinivasan, B., & Bonvin, D. (2022). Real-time optimization of wastewater treatment plants via
constraint adaptation. Processes, 10(5), 907. https://doi.org/10.3390/pr10050990
Hongsibsong, S., & Amekawa, Y. (2022). Pesticide use under public good agricultural practices standard: A
comparative study in Thailand. Agriculture, 12(5), 506. https://doi.org/10.3390/agriculture12050606
Hu, Y., Sun, J., Zhang, Q., & Han, Y. (2018). Current status and future development proposal for Chinese
agricultural product quality and safety traceability. Chinese Journal of Engineering Science, 40(2), 114-120. https://doi.org/10.15302/J-SSCAE-2018.02.009
Huang, E., Dai, X., & Li, Z. (2018). Comparative study of Chinese and foreign food quality and safety
standard system. DEStech Transactions on Social Science, Education and Human Science, 16(1), 109-119. https://doi.org/10.12783/DTSSEHS/ADESS2017/17775
Jiang, Y., Thanabordeekij, P., & Chankoson, T. (2018). Factors influencing Chinese consumers’ purchase
intention for Thai products and travel in Thailand from Thai dramas and films. International
Journal of Management and Applied Research, 3(2), 24-32.https://doi.org/10.12778/235108618X
Kersting, S. (2013). Food safety and quality standards in the Thai horticultural sector. Journal of
Horticulture and Plant Research, 23(3), 125-136.
Lewis, P. (2023). Chinese named entity recognition method for the finance domain based on enhanced
features and pretrained language models. Information Sciences. https://doi.org/10.1016/j.ins.
12.049
Lin, X., Yang, J., & Zhao, J. (2014, October 27). The text analysis and processing of Thai language text to
speech conversion system. International Symposium on Chinese Spoken Language Processing (ISCSLP), Singapore. https://doi.org/10.1109/ISCSLP.2014.6936630
Liu, Y., & Chen, X. (2015). Modeling on the Criteria of Chinese Business English Majors’ Business
Communication Competence. Journal of Arts and Humanities. https://doi.org/10.18533/
JOURNAL.V4I01.640
Lwesya, F. B., & Mbukwa, J. N. (2023). A retrospective evaluation of the intellectual structure of private
agricultural and food standards research in global trade. International Trade, Politics and Development, 5(2), 115-132. https://doi.org/10.1108/itpd-11-2022-0023
Ma, X., & Liu, M. (2023). An Investigation of the Intercultural Communication Competence of Chinese
Employees in International Organizations.SHS Web of Conferences. https://doi.org/10.1051/ shsconf/202315704018
Mukviboonchai, S., Kovintavewat, P., & Thammasiri, D. (2008, May 14). The conceptual framework for the
development of Thailand economic animal traceability system. International Conference on Electrical Engineering/Electronics, Computer, Telecommunications and Information Technology, 1425-1430. https://doi.org/10.1109/ECTICON.2008.4600407
Nicolas, L., Molinero, M. A., Sagot, B., Sánchez Trigo, E., Villemonte de la Clergerie, É., Alonso Pardo, M. A.,
Farré, J., & Vergés, J. M. (2009, September 1). Towards efficient production of linguistic resources:
The Victoria Project. Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP), Borovets, Bulgaria.
Padungtod, P., Kadohira, M., & Hill, G. (2008). Livestock production and foodborne diseases from food
animals in Thailand. Journal of Veterinary Medical Science, 70(8), 873-879.https://doi.org/10.1292/
JVMS.70.873
Pan, Y., Bruhiprabha, P., & Surasin, J. (2014). A content analysis of cross-cultural communication problems
between Chinese and Thai students at the International College of Burapha University, Thailand. HRD Journal, 5(1), 50-65.
Pavliashvili, S., & Korakhashvili, A. (2023). Agricultural production and environmental protection.
Environmental Economics and Policy Studies, 18(2), 143-155. https://doi.org/10.52340/mng.
03.29
Petruca, I. (2012). The impact of the socio-cultural context on communication within international
negotiations. International Journal of Communication Research, 2(3), 123-130.
Pornpitakpan, C. (2002). The effect of adaptors’ race and the cultural adaptation on attraction: Americans
adapting to Thais. Asia Pacific Journal of Marketing and Logistics, 14(2), 35-51. https://doi.org/10. 1108/13555850210764891
Popova, O., Koval, V., Vdovenko, N., Sedikova, I., Nesenenko, P., & Mikhno, I. (2022). Environmental
footprinting of agri-food products traded in the European market. Frontiers in Environmental Science, 10, 1036970. https://doi.org/10.3389/fenvs.2022.1036970
Ren, X., & Chalermpon, K. (2020, March 11). An analysis of Thai students’ negative proficiency in Chinese
characters learning. ECTI DAMT-NCON 2020 Conference, Bangkok, Thailand. https://doi.org/10. 1109/ECTIDAMTNCON48261.2020.9090738
Sampson, J., & Wang, I. J. (2021). Trade, tax, and development finance: understanding China’s choice of
BRI agreements and institutions.
Sun, J. (2018). Review of the “Law of the People’s Republic of China on Quality and Safety of Agricultural
Products.” Journal of Resources and Ecology, 9(1), 112-115. https://doi.org/10.5814/J.ISSN.1674-764X.2018.01.012
Witjaksono, J., Sutisna, E., & Seerasarn, N. (2023). Gender perspective as the consumer behavior of buying
organic rice: A case study in China and Thailand. IOP Conference Series: Earth and Environmental Science, 1168(1), 012016. https://doi.org/10.1088/1755-1315/1168/1/012016
Wongmonta, S. (2021). Evaluating the impact of sanitary and phytosanitary measures on agricultural trade:
Evidence from Thai fruit exports to China. The Singapore Economic Review, 66(1), 123-143. https://doi.org/10.1142/S021759082150017X
Wu, C.-Y., Wu, C.-Y., & Chen, S.-H. A. (2019). The neurocognitive processing of Chinese discourse. Journal of
Cognitive Neuroscience, 31(5), 760-774. https://doi.org/10.4324/9781315213705-19
Wyer, R. S. (2002). Language and advertising effectiveness: Mediating influences of comprehension and
cognitive elaboration. Psychology & Marketing, 19(4), 237-265. https://doi.org/10.1002/MAR.10031
Xiao, D. (2023). An analysis of direct and indirect speech strategies of Chinese e-commerce anchors’
language in selling goods. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 6(3), 102-
https://doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.3.16
Xu, L. (2018). Accent your brand or not? The effects of accents and languages on consumers in Chinese
advertising context. International Journal of Advertising, 37(2), 192-210.
Yang, X., Qian, J., Li, J., Ji, Z., Fan, B., Xing, B., & Li, W. (2016). A real-time agro-food authentication and
supervision system on a novel code for improving traceability credibility.Food Control.
https://doi.org/10.1016/J.FOODCONT.2016.01.032
Yang, X., Feng, T., Xinyi, P., & Yukun, L. (2015, June 26). Quality’s impact on food development in China.
IEEE International Symposium on Knowledge Acquisition and Modeling Workshop, Hong Kong,
China. https://doi.org/10.2991/KAM-15.2015.76
Zhi-zhou, P. (2009). Demand for food quantity and quality in China. Science Technology and Engineering,
(2), 35-42.
เวปไซด์ (Website)
Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China. (2024, 05 November)
Certification query system. Retrieved from http://cx.cnca.cn/CertECloud/result/skipResultList?certI
tem One=Z02
Nikon. (2024, 05 November) 营业执照 [Business License]. Retrieved from https://www.nikon.com.cn/sc
_CN/about/business_license.page
กรมมาตรฐานการเกษตรจีน. (2567, 5 พฤศจิกายน). กฎหมายความปลอดภัยในคุณภาพผลิตภัณฑ์เกษตรของจีน (《中华
人民共和国农产品质量安全法》). สืบค้นจาก: http://th.chinaembassy.gov.cn/th/sgxw/ 202312/
t20231208_11197 238.htm
เส้นทางเศรษฐี. (2562, 22 พฤษภาคม). "สาววัย 26 กลับบ้านเกิดใช้ความรู้ด้านภาษาจีนและการเกษตรส่งออกผลไม้ไทย"
Today Line. สืบค้น จาก: https://today.line.me/th/v2/article/38OvMo
สถานกงสุลใหญ่ ณ นครเฉิงตู. (2565, 29 พฤษจิกายน). คุณพศิน อุตตวงษ์ กับการเริ่มต้นสู่การเป็นนักธุรกิจนำเข้าส่งออกสินค้า
เกษตรไทยจีนตัวอย่างของคนวัยทีน. สืบค้นจาก: https://chengdu.thaiembassy.org/th/content/43139
หาน, จื้อเฉียง. (2566, 08 ธันวาคม). จีน-ไทย ความร่วมมือภายใต้หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง. สืบค้นจาก: http://th.china
embassy.gov.cn/th/sgxw/202312/t20231208_11197238.htm