The Study of Chinese Language Textbooks at the Senior High School in Terms of Consistency and Continuity with the Chinese Language Textbooks for General Education at the Higher Education of Kasetsart University's Students to be Ready for the Language Skills of the 21st Century

Main Article Content

Nathakarn Thaveewatanaseth

Abstract

This article aims to study the current conditions of Chinese language textbooks for Chinese language teaching in General Education of Kasetsart University, Bang Khean campus by comparing between the current Chinese language textbooks used in Higher Education and the Chinese language textbooks at the Senior High School with International Curriculum for Chinese Language Education. The research found that the textbooks contain a small number of new vocabularies, narrow range of lexicon, and both vocabularies and lessons content are duplicated with what students have studied in Senior High School. Therefore, the textbooks should link to the background of previous knowledge at the Senior High School in order to extending the students' knowledge as well as to developing their potential in self-learning skill, and able to be practical in real life with an understanding of Multicultural society to become people with language skills in the 21st century. For finding ways to develop textbooks in suitable era.

Article Details

Section
Articles

References

นริศ วศินานนท์. 2559ก. “การศึกษาสภาพการจัดการเรียนการสอนภาษาจีน
ระดับอุดมศึกษาในประเทศไทย.” วารสารจีนศึกษามหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
9 (2): 263-287.

นริศ วศินานนท์. 2559ข. รายงานการวิจัยเพื่อพัฒนาระบบการจัดการเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศไทยระดับอุดมศึกษา. สำนักเลขาธิการการศึกษา กระทรวงศึกษาธิการ. 108 หน้า.

นันทนา กะหมายสม. 2559. “บทบาทอาจารย์ผู้สอนในบริบทใหม่ที่เปลี่ยนไปในศตวรรษที่ 21 กับการสอนภาษาจีนในสถาบันอุดมศึกษาไทย.” พิฆเนศวร์สาร 12 (2): 187-197.

เบญจวรรณ ถนอมชยธวัช, ผ่องศรี วาณิชย์ศุภวงศ์, วุฒิชัย เนียมเทศ และ ณัฐวิทย์ พจนตันติ. 2559. “ทักษะแห่งศตวรรษที่ 21: ความท้าทายในการพัฒนานักศึกษา.” วารสารเครือข่ายวิทยาลัยพยาบาลและการสาธารณสุขภาคใต้ 3 (2): 208-222.

ภูวกร ฉัตรบำรุงสุข. 2559. รายงานการวิจัยเพื่อพัฒนาระบบการจัดการเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศไทยระดับมัธยมศึกษา. สำนักเลขาธิการการศึกษา กระทรวงศึกษาธิการ. 188 หน้า.

ระบบสารสนเทศนิสิตมหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์. 2553. รายงานการลงทะเบียน. https://regis.ku.ac.th, 8 มกราคม 2563.

วัชราภรณ์ จูฑะวงค์. 2560. “หนังสือเรียนภาษาจีนกับการพัฒนาทักษะภาษาจีนของนักศึกษาระดับอุดมศึกษาในประเทศไทย.” วารสารบัณฑิตวิจัย 8 (1) : 1-16.

วิภาวรรณ สุนทรจามร. 2559. รายงานวิจัยเพื่อพัฒนาระบบการจัดการเรียนการสอนภาษาจีนในประเทศไทยภาพรวม. สำนักเลขาธิการการศึกษา กระทรวงศึกษาธิการ. 66 หน้า.

อดุลย์ วังศรีคูณ. 2557. “การศึกษาไทยในศตวรรษที่ 21: ผลผลิตและแนวทางการพัฒนา
อาจารย์.” วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัย
ราชภัฏพิบูลสงคราม. 8 (1): 1-17.

อรรพรรณ ฤทธิ์มั่น. 2561. “ข่าวที่ 65/2561 รมช.ศธ.นพ.อุดม คชินทร ร่วมงานมหกรรมอุดมศึกษาฯ.”https://www.moe.go.th/websm/2018/1/065.html, 8 กุมภาพันธ์ 2563.

อัญชลี จันทร์เสม, วาสนา นามพงศ์, สมบุญ ปิยะสินธ์ชาติ, อภิณห์พร ฤกษ์อนันต์, ศุภชัย จังศิริวิทยากร, เหงียน ถิ เจียมและ เฉิ่น ถิ บิ๊ก ถาว. 2559. “ทักษะในศตวรรษที่ 21 กับการจัดการศึกษาภาษาต่างประเทศ: จากนโยบายถึงผู้สอน.” วารสารบรรณศาสตร์ มศว 9 (2): 114-123.

อุทัยวรรณ เฉลิมชัย. 2550. “การส่งเสริมการเรียนการสอนภาษาจีน.” https://www.moe.go.th/moe/ upload/hotnews/htmlfiles/14859-8246.html, 8 มกราคม 2563.

Confucius Institute Headquarters (Hanban). 2014. International Curriculum for Chinese Language Education. Beijing Language and Culture University Press, China.

金飞飞等.(2012).体验汉语(泰语版,第二版)高中1学生用书.北京:高等教育出版社.

金飞飞等.(2012).体验汉语(泰语版,第二版)高中2学生用书.北京:高等教育出版社.

金飞飞等.(2012).体验汉语(泰语版,第二版)高中3学生用书.北京:高等教育出版社.

金飞飞等.(2012).体验汉语(泰语版,第二版)高中4学生用书.北京:高等教育出版社.

金飞飞等.(2012).体验汉语(泰语版,第二版)高中5学生用书.北京:高等教育出版社.

金飞飞等.(2012).体验汉语(泰语版,第二版)高中6学生用书.北京:高等教育出版社.

乔治•J•波斯纳 [美].(2007).课程分析(第三版).上海:华东师范大学出版社.

杨寄洲等.(2018).汉语教程(第三版)第一册上.北京:北京语言大学出版社.

杨寄洲等.(2019).汉语教程(第三版)第一册下.北京:北京语言大学出版社.

杨寄洲等.(2019).汉语教程(第三版)第二册上.北京:北京语言大学出版社.

杨寄洲等.(2016).汉语教程(第三版)第二册下.北京:北京语言大学出版社.

杨寄洲等.(2016).汉语教程(第三版)第三册上.北京:北京语言大学出版社.