The Comparison of Mandarin Chinese Grammar Lesson of Chinese Textbooks for Thai Learners: A Case Study of“把”(Bǎ) Sentences

Main Article Content

Puthep Prapagorn


The objective and the extent of this study are to analyze and compare the design of grammatical contents of“把”(bǎ) sentences in two elementary Mandarin Chinese textbooks for Thai learners. Chinese Conversation of 301 Sentences textbook《汉语会话301句》 (Thai-translated version) and Chinese in Present Days textbook《当代中文》 (Thai version) were used for the analysis. The theoretical content explanations, the uses of the sentence in various situations, the sentence examples and the exercises in two textbooks were compared and analyzed based on the grammatical rules of the“把”(bǎ) sentence written in a Xiandai Hanyu(现代汉语)(Modern Chinese) textbook. The concept of Chinese grammar education(语法学)was also employed as a framework of the study. The results suggested that the two textbooks similarly designed the grammatical contents of the“把”(bǎ) sentence in terms of        the grammatical meanings and the necessity of using this type of sentence                  in communication. Both textbooks provided the adequate explanations on Chinese grammatical rules, and also effectively and correctly emphasized on grammatical meanings of the sentence. The textbooks were obviously distinct on how they translated the explanations of the sentence’s components including: verbs, objectives and verb modifiers. The textbooks were designed differently because of their differences on the objectives and the numbers of chapter, so the contents were designed to be concise and related to the numbers of chapter in each textbook. The study recommends the two textbooks to be used in Chinese classes. However, teachers may need to prepare more explanations or some necessary contents which are associated to the context and conditions of learners. This could help enhancing Thai learners’ knowledge, understanding and also reducing some mistakes as well as help them to have the better understanding on grammatical rules in using  the sentence. 


Download data is not yet available.

Article Details



Chukiatwatthanakul, W. et al. (2019). A Study on Common Grammatical Errors of Middle and Lower -grade Chinese Students in Faculty of Education, Silpakorn University. Veridian E – Journal, Silpakorn University

(Humanities, Social Sciences and arts), 12(5), 1501-1515.

Ek-atchariya, S. (2016). Study of the acquisition of the displacement meaning of ba-construction by Thai learners. Chinese Studies Journal, 9(2), 219-241.

Huang, B., Liao, X. (2011). Xiandai Hanyu (5th ed) . Beijing: Higher Education Press.

Kang, Y., Lai, S. (2013). Conversational Chinese 301 sentences Thai translation Version (3rd ed) . Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

Li, Zh., Jiang, L. (2013). How to teach foreigners Chinese. Beijing: Beijing University Press.

Liu, X. (2019). An Analysis Based on a Survey of the Chinese Textbook Utilization in Thai Primary and Secondary Schools. Faculty of Humanities and Social Sciences Thepsatri Rajabhat University Journal, 10(2), 113-120.

Liu, Y., Pan, W., Gu, W. (2001). Practical Modern Chinese Grammar. Beijing: The Commercial Press.

Lu, F. (2010). Theories and Methods of Chinese Grammar Teaching. Beijing: Beijing University Press.

Lu, Sh. (1999). Eight Hundred Words of Modern Chinese. Beijing: The Commercial Press.

Mao, Y. (2010). Principle of Chines Teaching as a second language. Beijing: Beijing University Press.

Ministry of Education. (2016). Research report for the development of Chinese language teaching and learning management system in Thailand tertiary. Bangkok: Office of the Education Council.

Srisintorn, P. (2016). Integrating Learning Activities in Chinese Grammar Course A Study of Game Teaching. Journal of Learning Innovations Walailak University, 2(1), 65-79.

Su, Y. (2015). International Chinese Teaching Methods and Techniques for Teaching Chinese Grammar. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

Wang, X., Zhang, X. (2011). An Analysis on Acquisition Errors of the “Ba” Sentence by Intermediate Thai Students. Journal Of Qinzhou University, 26(4), 42-46.

Wei, H. (2006). The Error Analysis and Teaching Strategy of “Ba” Sentences to Thai Students at the Initial Stage. Journal Of Yunnan Normal University, 4(2), 54-58.

Wu, Z. (2010). Contemporary Chinese Thai Version. Beijing: Huayu Education Press.

Yangklang, P. (2013). An Overview of Second Language Acquisition and Universal Grammar (UG). MFU Connexion: Journal of Humanities and Social Sciences, 2(1), 104-126.

Zhou, J. (2019). Introduction to Teaching Chinese as a Foreign Language. Beijing: The Commercial Press.

Zhu, W. et al. (2015). International Chinese Teaching Methods and Techniques for Teaching Chinese Grammar. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.