Cognitive Analysis of Conceptual Metaphor of Chinese Negative Emotion Words การวิเคราะห์เชิงปัญญาเกี่ยวกับอุปลักษณ์เชิงมโนทัศน์ในคำบ่งบอกอารมณ์แง่ลบของภาษาจีน

Main Article Content

Sarita Sukoltham

Abstract

Emotion is an important part of human life and an important manifestation of psychological activities. The expression and description of emotion can not only reflect the rhetorical means of language, but also reflect human cognition of emotion. Based on the conceptual metaphor theory first proposed by Lakoff and Johnson, this paper makes a cognitive analysis of the conceptual metaphors in Chinese negative emotion words such as sadness, anger, disgust, hatred and fear exist, including the definition, classification and operation mechanism of conceptual metaphors. By examining the language examples in the corpus, we try to achieve two main goals.  Firstly, categorize the conceptual metaphors expressed by Chinese negative emotion words, and summarize the proportion of each negative emotion word in different metaphor categories; The second is to analyze the metaphorical meaning and expression forms of Chinese negative emotion words in different metaphorical categories, including the characteristics of each metaphorical category in actual language, and deeply explore the cognitive mechanism of Chinese negative emotion words conceptual metaphor. The research method is a combination of qualitative and quantitative, that is, the conceptual metaphor of Chinese negative emotion words is mainly used as the research framework, and the example sentences of these five negative emotion words in CCL modern Chinese corpus are quantitatively investigated.  The research mainly investigates the example sentences of these five negative emotion words in CCL modern Chinese corpus, and divides different metaphor concept types, such as substances in containers, diseases, difficult problems or topics, living beings, objects and so on. Then, this paper analyzes these nine types of metaphorical examples from the cognitive point of view, and finds out some rules related to the affective concept expressed by Chinese negative emotion words and their metaphorical meaning and metaphorical expression forms. The 1000 corpus examined in this paper comes from different styles, including news reports, newspaper abstracts, oral dialogues, interviews, historical histories, practical writings and essays. Due to the huge data of CCL corpus, it has not covered all types or failed to investigate exhaustively, and needs to be further supplemented and expanded.  But at least, we can see the complexity of Chinese negative emotion metaphor from the data and analysis results, and the degree of emotion expressed and the diversity of metaphor forms.

Article Details

Section
Articles

References

Chen Zheqing 陈哲卿 & Wang Ena 王婀娜. (2024). 汉语味觉词“甜”词义扩展研究. 文字文化, -(04), 19-21.

Hu Keqing 胡柯晴. (2024). 概念隐喻视角下味觉词的研究——以《白鹿原》中的“甜”“苦”“辣”为例. 芒种, -(06), 78-80.

Li Fuyin 李福印. (2008). 认知语言学概论. 北京: 北京大学出版社.

Pu Jinzhe 朴金哲. (2013). 英语“sorrow”和汉语“悲伤”的概念隐喻对比研究. 延边大学 硕士学位论文.

Shu Dingfang 束定芳. (2008). 认知语义学. 上海: 上海外语教育出版社.

Sun Yuhui 孙玉慧 & Li Rong 李蓉. (2024). 汉语“脸/面”和英语“face”的概念隐喻研究. 通化师范学院学报, -(9), 61-65.

Yang Yun 杨芸 & Zhou Changle 周昌乐. (2007). 汉语隐喻的语言形式特征及其对隐喻机器理解研究的影响. 心智与计算,1(4), 458-245.

Zhao Ke 赵可. (2018). 味觉词“酸、甜、辣”通感隐喻式的词义引申研究. 汉字文化, -(S1), 25-28.

Zhao Yanchun 赵彦春. (2014). 认知语言学:批判与应用. 天津: 南开大学出版社.

Zhongguo shehui kexue yuan yuyan yanjiu suo cidian bianji shi 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2016). 现代汉语词典(第七版). 北京: 商务印书馆.

Deignan, A. (2005). Metaphor and Corpus Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

George, L., & Mark, J. (1980). Metaphors We Live by. Chicago: University of Chicago Press.

Ungerer, F. (德) 弗里德里希·温格瑞尔 & Schmid, H. J. (德) 汉斯尤格·施密特. (2009). 认知语言学导论(第二版). 上海:复旦大学出版社。

Beijing daxue zhongguo yuyan wenxue yanjiu zhongxin 北京大学中国语言文学研究中心. (2024). 北京大学中国语言文学研究中心CCL语料库(2024年4月3日).网址http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus