泰国本科汉语教学虚词偏误分析与教学建议 -----以泰国农业大学甘烹盛校区商务汉语专业为例 以泰国农业大学甘烹盛校区商务汉语专业为例

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

ภัทรปภา ทองแท่งใหญ่

摘要

“虚词偏误”是泰国汉语教学的难点,是影响泰国学生汉语水平提高的一大障碍。在课堂上,“虚词偏误”属于个别的语言习得偏误,教学者需要设置不同的教学情景,然后给学生推出“虚词偏误”的重点及难点,因而对教学者和学习者都存在比较大的挑战。为给这个“老大难”教学问题的解决提供一种新的思路和方法,改善和提高课堂教学效果,本文以泰国农业大学为例,通过调查分析的方法,对泰国本科生汉语虚词习得做偏误性分析。分析发现,泰国本科生虚词习得中产生的偏误可分为遗漏偏误、误用偏误、多余偏误、搭配偏误以及语序偏误五种。造成偏误的主要原因是母语负迁移、目的语知识负迁移、交际策略的影响、教材处理不当、教师讲解方法不充分。语料统计结果显示,介词偏误比例最高,连词、副词偏误比例最低。在此基础上,本文还探讨了虚词学习策略的方法和建议。

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

栏目
Articles

参考

胡英.(2003).第二语言学习者使用虚词的偏误分析,《语言与翻译》,1.

李如龙、杨吉春. (2004).对外汉语教学应以词汇教学为中心,
《暨南大学华文学院报》,4.

李晓琪.(1998). 论对外汉语虚词教学,《世界汉语教学》,3.

陆俭明、马真.(1999). 《现代汉语虚词散论》,北京:汉文出版社.

吕叔湘. (2003). 《现代汉语八百词》,北京 : 商务印书馆出版社.

万艺玲. (2010). 《汉语词汇教学》,北京:北京语言大学出版社.

王建勤.(2006). 《汉语作为第二语言的学习者习得过程研究》,北京:商
务印书馆。

王力. (1985). 第一届国际汉语教学讨论会讲话,《语言及爱学与研究》,4.