泰国本科汉语教学虚词偏误分析与教学建议 -----以泰国农业大学甘烹盛校区商务汉语专业为例 以泰国农业大学甘烹盛校区商务汉语专业为例
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
摘要
“虚词偏误”是泰国汉语教学的难点,是影响泰国学生汉语水平提高的一大障碍。在课堂上,“虚词偏误”属于个别的语言习得偏误,教学者需要设置不同的教学情景,然后给学生推出“虚词偏误”的重点及难点,因而对教学者和学习者都存在比较大的挑战。为给这个“老大难”教学问题的解决提供一种新的思路和方法,改善和提高课堂教学效果,本文以泰国农业大学为例,通过调查分析的方法,对泰国本科生汉语虚词习得做偏误性分析。分析发现,泰国本科生虚词习得中产生的偏误可分为遗漏偏误、误用偏误、多余偏误、搭配偏误以及语序偏误五种。造成偏误的主要原因是母语负迁移、目的语知识负迁移、交际策略的影响、教材处理不当、教师讲解方法不充分。语料统计结果显示,介词偏误比例最高,连词、副词偏误比例最低。在此基础上,本文还探讨了虚词学习策略的方法和建议。
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
ผลงานทางวิชาการที่ลงตีพิมพ์ในวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ เป็นลิขสิทธิ์ของผู้เขียนหรือผู้แปลผลงานนั้น หากนำลงในวารสารจีนศึกษาเป็นครั้งแรก เจ้าของผลงานสามารถนำไปตีพิมพ์ซ้ำในวารสารหรือหนังสืออื่นได้โดยมิต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า แต่หากผลงานที่ได้รับพิจารณานำลงในวารสารจีนศึกษา เป็นผลงานที่เคยตีพิมพ์ที่อื่นมาก่อนเจ้าของผลงานต้องจัดการเรื่องปัญหาลิขสิทธิ์กับแหล่งพิมพ์แรกเอง หากเกิดปัญหาทางกฎหมาย ถือว่าไม่อยู่ในความรับผิดชอบของวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ทั้งนี้ ความคิดเห็นต่างๆ ในบทความเป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียน ไม่เกี่ยวกับกองบรรณาธิการวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
参考
李如龙、杨吉春. (2004).对外汉语教学应以词汇教学为中心,
《暨南大学华文学院报》,4.
李晓琪.(1998). 论对外汉语虚词教学,《世界汉语教学》,3.
陆俭明、马真.(1999). 《现代汉语虚词散论》,北京:汉文出版社.
吕叔湘. (2003). 《现代汉语八百词》,北京 : 商务印书馆出版社.
万艺玲. (2010). 《汉语词汇教学》,北京:北京语言大学出版社.
王建勤.(2006). 《汉语作为第二语言的学习者习得过程研究》,北京:商
务印书馆。
王力. (1985). 第一届国际汉语教学讨论会讲话,《语言及爱学与研究》,4.