从汪曾祺短篇小说《寂寞和温暖》看作家的世界观 及其反映出来的中国社会 The writer’s worldview and reflections on Chinese society in the “Loneliness and Warmth” short story of Wang Zengqi
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
摘要
本文旨在分析解读汪曾祺的《寂寞和温暖》短篇小说中作者的世界观和对中国社会的反思。分析发现,主人公沉远和农科院同事的世界反映了作者的世界观,其世界观使读者更加了解人生与机遇以及事物与人生的真相。小说的主题呈现出作者对生命的哲理与如何冷静而淡然地面对人生问题,这也与作家本身世界关有着紧密的关系。除此之外,人物所经历过的经验、思想及行为,也包括在研究所发生的情景、氛围以及当时社会的变化形势,同时也反映出1951-1962期间的重要政治事件——土地改革、反右运动、大跃进的政策,也反映了中国社会的一些问题,即中共官员贪污滥权、粮食问题、侵犯妇女权益问题,因此汪曾祺的《寂寞和温暖》被认为是一种 “反思文学”,叙事风格简单,却能引发读者深思。
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
ผลงานทางวิชาการที่ลงตีพิมพ์ในวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ เป็นลิขสิทธิ์ของผู้เขียนหรือผู้แปลผลงานนั้น หากนำลงในวารสารจีนศึกษาเป็นครั้งแรก เจ้าของผลงานสามารถนำไปตีพิมพ์ซ้ำในวารสารหรือหนังสืออื่นได้โดยมิต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า แต่หากผลงานที่ได้รับพิจารณานำลงในวารสารจีนศึกษา เป็นผลงานที่เคยตีพิมพ์ที่อื่นมาก่อนเจ้าของผลงานต้องจัดการเรื่องปัญหาลิขสิทธิ์กับแหล่งพิมพ์แรกเอง หากเกิดปัญหาทางกฎหมาย ถือว่าไม่อยู่ในความรับผิดชอบของวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ทั้งนี้ ความคิดเห็นต่างๆ ในบทความเป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียน ไม่เกี่ยวกับกองบรรณาธิการวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
参考
เกศินี จุฑาวิจิตร. (2550). “มอง” เรื่องให้ “เห็น” ภาพ: ภาพสะท้อนสังคมและโลกทัศน์ของนักเขียนจากเรื่องสั้น
ยุควิกฤติเศรษฐกิจ. นครปฐม : มหาวิทยาลัยราชภัฏนครปฐม.
คณะกรรมการสืบค้นประวัติศาสตร์ไทยในเอกสารภาษาจีน สำนักเลขาธิการนายกรัฐมนตรี. (2543). เกณฑ์การถ่ายถอด
เสียงภาษาจีนแมนดารินด้วยอักขรวิธีไทย. กรุงเทพฯ : มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.
โชติช่วง นาดอน. (2549). ปราชญ์จีนเรียกร้องฟ้า. <https://www.mgronline.com>. สืบค้นเมื่อวันที่ 20 กรกฎาคม
นฤมิตร สอดศุข. (2551). “ผีเสื้อ” และ “เมฆหินน้ำไหล” : นวนิยายฉายภาพเปรียบสังคมจีน “ยุคปฏิวัติวัฒนธรรม” กับ “ยุคสี่ทันสมัย.” วารสารเอเชียตะวันออกศึกษา, 13(1) เดือนเมษายน-สิงหาคม, 115-134.
นิธิพันธ์ วิประวิทย์. (2562). จวงจื่อ-เสรีนิยมฉบับจีนโบราณ. <https://posttoday.com>. สืบค้นเมื่อวันที่ 17 กรกฎาคม 2564.
ปรียากร บุญธรรม. (2564). ผลงานนวนิยายของนักประพันธ์หญิงชาวจีนที่มีการเผยแพร่ในประเทศไทยในปี 1996-
วารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, 14(2) เดือนกรกฎาคม-ธันวาคม, 1-35.
ราชบัณฑิตยสภา. (2550). โลกทัศน์ (บทวิทยุรายการ “รู้ รัก ภาษาไทย” ออกอากาศทางสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่ง
ประเทศไทย เมื่อวันที่ 10 กรกฎาคม). <http://legacy.orst.go.th/?knowledges=โลกทัศน์-๑๐-กรกฎาคม-๒๕๕๐>. สืบค้นเมื่อวันที่ 4 มิถุนายน 2564.
รายวิชา EC396 ประวัติศาสตร์เศรษฐกิจของสาธารณรัฐประชาชนจีน. บทที่ 5 การแปลงรูปโครงสร้างเศรษฐกิจ: ภาค
การเกษตร. <http://old-book.ru.ac.th>. สืบค้นเมื่อวันที่ 4 มิถุนายน 2564.
รายวิชา PS335 การเมืองในประเทศคอมมิวนิสต์. บทที่ 3 พรรคคอมมิวนิสต์จีน. <http://old-book.ru.ac.th>. สืบค้น เมื่อวันที่ 4 มิถุนายน 2564.
สมบัติ บุญคำเยือง. (2560). การปฏิรูประบบเศรษฐกิจและสังคมชนบทของประเทศจีนในทศวรรษ 1980. วารสาร
สังคมศาสตร์วิชาการ, 10(3), เดือนกันยายน-ธันวาคม, 217-236.
MATIN. (2018). 随遇而安吧. <https://m.douban.com> สืบค้นเมื่อวันที่ 28 กรกฎาคม 2564.
Mitter, Rana. (2019). ประวัติศาสตร์จีนสมัยใหม่ A Bitter Revolution: China's Struggle with the Modern
World. สุทธิมาน ลิมปนุสรณ์ ผู้แปล. กรุงเทพฯ : บุ๊คสเคป.
The States Times. (2564). ฝันให้ไกลแล้วไปให้ถึง ‘จีน’ กับเส้นทางสู่อวกาศที่เริ่มต้นจาก ‘คำดูถูก.’
<https://thestatestimes.com>. สืบค้นเมื่อวันที่ 8 กรกฎาคม 2564.
反思文学 (文学类型) . (2022). <https://baike.sogou.com/v23446.htm>. สืบค้นเมื่อวันที่ 20 พฤษภาคม 2565.
澎湃新闻. (2021). 二十卷《汪曾祺别集》: “人间送小温” 之外的激荡与丰沛.
<https://m.sohu.com>. สืบค้นเมื่อวันที่ 28 กรกฎาคม 2564.
王小惠. (2019). 汪曾祺的 “内伤痕” ——细读《寂寞与温暖》和《云致秋行状》.<https://www.sohu.com/a/313958829_816900>. สืบค้นเมื่อวันที่ 2 มิถุนายน 2564.
汪曾祺. (2017).《寂寞和温暖 : 汪曾祺小说选集》. 北京 : 九州出版社.
知乎专栏. (2021). 汪曾祺: “奶奶不是一下饿死的,是一点点饿死的. ”<https://zhuanlan.zhihu.com>. สืบค้นเมื่อวันที่ 27 กรกฎาคม 2564.