การใช้ภาษาถิ่นกับการแสดงอัตลักษณ์: กรณีศึกษาการใช้ภาษาไทตาด ต.บ้านผึ้ง อ.เมือง จ. นครพนม

Main Article Content

กฤติมา จรรยาเพศ

บทคัดย่อ

                บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อสำรวจบทบาทของการใช้ภาษาท้องถิ่นไทตาดเพื่อแสดงอัตลักษณ์ลดความเหลื่อมล้ำ โดยอ้างแนวคิดของ ปิแยร์ บูดิเยอร์ และ เปาโล เฟรรี บทความนี้ชี้ให้เห็นว่าการจัดการศึกษาไม่ควรมีมาตรฐานเดียวแต่ควรปรับให้เข้ากับความหลากหลายทางภาษาและวัฒนธรรมของผู้เรียน แนวคิดของบูดิเยอร์เกี่ยวกับ “ฮาบิทัส” อธิบายว่าโครงสร้างภายในตัวบุคคลนั้นถูกสร้างขึ้นจากการเรียนรู้ในชีวิตประจำวัน การศึกษาเป็นกลไกที่ขับเคลื่อนระบบการผลิต บูดิเยอร์เน้นย้ำถึงความสำคัญของ “สำนึกแห่งศักดิ์ศรี” และ “ความเป็นอัตวิสัย” ในทางกลับกัน เปาโล เฟรรี วิพากษ์การศึกษาแบบ “ฝากธนาคาร” ที่ครูยัดเยียดความรู้ให้แก่นักเรียน เขาเสนอว่าการศึกษาที่แท้จริงควรมีเป้าหมายเพื่อปลุก “จิตสำนึกวิพากษ์”  ในตัวผู้ถูกกดขี่ เฟรรีมองว่าภาษาเป็นพื้นที่ของการต่อสู้ และการนำภาษาของผู้ถูกกดขี่กลับคืนมาเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง เพราะมันเป็นเครื่องมือในการไตร่ตรองเพื่อความจริง ทั้งบูดิเยอร์และเฟรรีต่างเห็นพ้องต้องกันว่า การศึกษาเพื่อการเปลี่ยนแปลงจะเกิดขึ้นได้จากการปฏิบัติที่เชื่อมโยงคนกับโลกภายนอกอย่างสร้างสรรค์ โดยใช้ความรู้ที่สั่งสมมาตามกาลเวลา ในบริบทของประเทศไทย นโยบายภาษาได้กำหนดให้ภาษาไทยกลางเป็นภาษาหลักของชาติ มาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2461 ซึ่งส่งผลให้ภาษาท้องถิ่นอื่น ๆ ถูกจำกัดการใช้และอาจถูกละเลยภูมิปัญญาที่มาพร้อมกับภาษาเหล่านั้น อย่างไรก็ตาม ภาษาท้องถิ่นมีบทบาทสำคัญในการรักษา “ตัวตน” และ “เอกลักษณ์” ของชุมชน กรณีศึกษาของกลุ่มไทตาดในจังหวัดนครพนม พบว่า ภาษาไทตาด มีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการแสดงตัวตนและสร้างองค์ความรู้จากภูมิปัญญาของตนเอง


 

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
จรรยาเพศ ก. . (2025). การใช้ภาษาถิ่นกับการแสดงอัตลักษณ์: กรณีศึกษาการใช้ภาษาไทตาด ต.บ้านผึ้ง อ.เมือง จ. นครพนม. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏอุบลราชธานี, 16(2), 18–31. สืบค้น จาก https://so01.tci-thaijo.org/index.php/humanjubru/article/view/283692
ประเภทบทความ
บทความวิชาการ

เอกสารอ้างอิง

มนสิการ เฮงสุวรรณ. (2561). นโยบายภาษาในแวดวงการศึกษาไทยจากยุคผู้นำชาติพ้นภัยสู่ยุคคืนความสุข

ให้ประชาชน. วารสารไทยศึกษา 14(1), 1-31.

เฟรรี, เปาโล. (2560). การศึกษาของผู้ถูกกดขี่. แปลโดย สายพิณ กุลกนกวรรณ ฮัมดานี, กรุงเทพฯ: สวน

เงินมีมา.

สายพิณ กุลกนกวรรณ ฮัมดานี, ผู้แปล. (2560). การศึกษาของผู้ถูกกดขี่. กรุงเทพฯ: สวนเงินมีมา.

สุนีย์ ประสงค์บัณฑิต. (2553). แนวความคิดฮาบิทัสของปิแอร์ บูร์ดิเยอ กับทฤษฎีทางมานุษยวิทยา.

กรุงเทพฯ: ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน).

องค์การบริหารส่วนตำบลบ้านผึ้ง อำเภอเมือง จังหวัดนครพนม. (2565). ประวัติศาสตร์ชาติพันธุ์

“ไทตาด”.

Césaire, A. (1972). Discourse on Colonialism. New York: Monthly Review Press.

Draper, John & James, Mitchell. (2017). “Report on the Completion of the Isan Culture

Maintenance and Revitalization Programme”. Journal of Social Issues in Southeast Asia, 32(1), 200-218.