การปริทัศน์และสะท้อนสภาพการณ์ปัจจุบันของการฝึกอบรมครูภาษาจีนชาวไทย The Reviews and Reflections on the Current Situation of Local Chinese teacher Training in Thailand
Main Article Content
บทคัดย่อ
ภาษาเป็นเครืองมือทางวัฒนธรรม เช่นเดียวกับการจัดการเรียนการสอนภาษาจีนที่ครูผู้สอนไม่เพียงแต่ต้องสอนศาสตร์ทางภาษา หากแต่ต้องถ่ายทอดองค์ความรู้ทางวัฒนธรรม หรือการปริทัศน์วัฒนธรรมผ่านบริบทการสอนภาษา เพื่อช่วยให้ผู้เรียนสามารถเข้าใจถึงวัฒนธรรม อันเป็นสิ่งที่ครูผู้สอนจำเป็นต้องเข้าใจวัฒนธรรมที่สะท้อนผ่านรูปภาษา บริบท การจัดการเรียนการสอนของครูสอนภาษาจีนของครูผู้สอนชาวไทยมีการเปลี่ยนแปลงไปมากหากเทียบเมื่อ 30 ปีก่อน บัณฑิตจากคณะครุศาสตร์/ศึกษาศาสตร์สาขาการสอนภาษาจีนได้ก้าวเข้ามาเป็นทรัพยากรหลักในการจัดการเรียนการสอนภาษาจีนระดับการศึกษาขั้นพื้นฐาน อย่างไรก็ตาม จากการสำรวจของผู้วิจัยสะท้อนให้เห็นว่า การฝึกอบรมครูภาษาจีนชาวไทยในปัจจุบันยังประสบกับปัญหาทั้งเรื่องกลุ่มเป้าหมายหรือกรอบเนื้อหา การอบรมที่มีความซ้ำซ้อน ตลอดจนรูปแบบการอบรมไม่มีความหลากหลาย เป็นต้น บทความนี้จึงมุ่งปริทัศน์และสะท้อนสภาพการณ์ปัจจุบันของการฝึกอบรมครูภาษาจีนชาวไทยในระดับการศึกษาขั้นพื้นฐานโดยอิงจากการวิเคราะห์ความสามารถและความต้องการในการพัฒนาของครูผู้สอนชาวไทย ตลอดจนการการสำรวจข้อจำกัดของการฝึกอบรมที่มีอยู่ จึงทำการเสนอข้อเสนอแนะบางประการเพื่อยกระดับสมรรถะและประสิทธิผลของการออกแบบการฝึกอบรมครูผู้สอนภาษาจีนชาวไทยในอนาคต
Article Details

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ผลงานทางวิชาการที่ลงตีพิมพ์ในวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ เป็นลิขสิทธิ์ของผู้เขียนหรือผู้แปลผลงานนั้น หากนำลงในวารสารจีนศึกษาเป็นครั้งแรก เจ้าของผลงานสามารถนำไปตีพิมพ์ซ้ำในวารสารหรือหนังสืออื่นได้โดยมิต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า แต่หากผลงานที่ได้รับพิจารณานำลงในวารสารจีนศึกษา เป็นผลงานที่เคยตีพิมพ์ที่อื่นมาก่อนเจ้าของผลงานต้องจัดการเรื่องปัญหาลิขสิทธิ์กับแหล่งพิมพ์แรกเอง หากเกิดปัญหาทางกฎหมาย ถือว่าไม่อยู่ในความรับผิดชอบของวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ทั้งนี้ ความคิดเห็นต่างๆ ในบทความเป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียน ไม่เกี่ยวกับกองบรรณาธิการวารสารจีนศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
เอกสารอ้างอิง
陈娜.(2017).泰国本土汉语教师教学现状研究—以洛坤府境内中学为例. 陕西师范大学.
邓日葵.(2015).泰国本土汉语教师培训调查与研究—以曼谷为例. 山东大学.
丁米.(2011).泰国大学汉语课程教学改革研究.华东师范大学.
冯淑伟.(2013).泰国东北部汉语教学师资现状调查研究.广西民族大学.
冯忠芳.(2011).泰国中小学本土汉语教师发展的历时考察与标准研究. 中央民族大学.
郭建威.(2018).泰国孔子学院中小学本土汉语教师培训现状研究.
李茹林.(2014).泰国曼谷市本土汉语教师专业发展中存在的问题及改进措施—以曼谷市第二区为例.西安外国语大学.
潘佳盈.(2018).泰国汉语教育本科专业建设研究.中央民族大学.
邱睿、张家政.(2013).泰国中小学本土汉语教师短期培训研究.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版). 人民网.学习者数量逐年递增 汉语成为泰国最受欢迎外语之一,人民网2019-3-15,http://www.gqb.gov.cn/news/2019/0315/45952.shtml.
孙晶.(2009).“关于泰国学生汉语教学问题的思考.读与写,”教育教学刊, (6).
韦丽娟.(2012).泰国汉语教育政策及其实施研究. 华东师范大学.
韦青松.(2016).泰国中小学本土汉语教师现状调查研究.广西大学.
向烜纬.(2010).泰国师范类大学本土汉语师资培养研究.山东大学.
赵金铭.(2008).浙江师范大学学报.汉语国际传播研究述略,(5):19.
周小兵.(2007).“海外汉语师资的队伍建设,”云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版), (5).