เป็น “ภรรยาฝรั่ง” ต้องอดทน : เสียงสะท้อนของหญิงไทยในครอบครัวต่างวัฒนธรรม; Being Foreigner’s Wives must be Endurable: The Voice from Thai Women in the Cross-cultural Family
Keywords:
ภรรยาฝรั่ง, การแต่งงานต่างวัฒนธรรม, ความอดทน, Foreigner’s Wife, Cross-cultural Marriage, EnduranceAbstract
การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาและทำความเข้าใจเกี่ยวกับการให้ความหมายและ กระบวนการสร้างตัวตนของภรรยาฝรั่ง กลุ่มผู้ให้ข้อมูลเป็นผู้หญิงไทยที่แต่งงานกับชาวตะวันตก จำนวน 13 คน การวิจัยนี้เป็นวิธีการวิจัยเชิงปรากฏการณ์วิทยาแบบเฮอร์เมนิวติกซ์หรือการตีความของมาร์ติน ไฮเดกเกอร์ ผลการวิจัยพบว่า หลังการแต่งงานกับชาวตะวันตก ผู้ให้ข้อมูลเกิดความคิดรวบยอดต่อสถานการณ์ต่าง ๆ และเกิดความเข้าใจใหม่ (New-understanding) สำหรับการดำเนินชีวิตเพื่อให้สามารถปรับตัวให้อยู่ได้ในวิถีครอบครัวต่างวัฒนธรรม โดยที่พวกเธอได้ค้นหาแนวทางการปรับตัวและให้ความหมายการเป็นภรรยาฝรั่งไว้ว่า “เป็นภรรยาฝรั่งต้องอดทน” อดทนกับเรื่องดังต่อไปนี้ ชีวิตที่ถูกตีตรา การกลายเป็นบ่อเงินบ่อทองของเครือญาติและเพื่อนฝูง และการต่อสู้กับความแตกต่างทางวัฒนธรรม
Abstract
This research aims to study and to understand the definition and the process of self-creation of foreigner’s wives. The key informants of the research were 13 Thai female informants who were married to Westerners. This research is qualitative, using the Hermeneutic Phenomenology of Martin Heidegger. The findings show that after getting married with Westerners, the informants developed their view toward different circumstances and new-understanding that being Westerner’s wives must be endurable at life being labeled, being a treasure and, being in a different culture, in order to survive in the cross-cultural family.