Exploring Cultural Representation: A Case Study of Foreign Cultures in the Chinese Television Program “Informal Talks”
Main Article Content
Abstract
This research aims to discover the representation of foreign cultures in “Informal Talks” a Chinese TV program, focusing on foreign culture portrayal and cross-cultural communication through the qualitative method of textual analysis. This study examines TV program production, Topic selection, and representatives' actions to present foreign cultures. The analysis objectives from seasons 1 to 4 of “Informal Talks” are divided into cultural aspects, data collection, and analysis. Cross-cultural communication theory and the cultural dimension were used to examine the content. Results from the content analysis revealed how foreign cultures are portrayed in informal talks, and how topic selection caters to foreign guests in “Informal Talks” which indicates that “Informal Talks” use humor and relatable discussions to enhance understanding of foreign cultures, cultural sensitivity, and to promote cross-cultural communication in Chinese TV programs. This research is significant for providing insights into foreign cultures shown in Chinese TV programs, contributing to cross-cultural understanding, and promoting national communication in the context of globalization.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The manuscript submitted for publication must be the original version, submitted only to this particular journal with no prior acceptance for publication elsewhere in other academic journals. The manuscript must also not violate the copyright issue by means of plagiarism.
References
Carley, K. (1994). Extracting culture through textual analysis. Poetics, 22(4), 291–312.
Cuirini, L., & Franzese, R. (2019). Handbook of research methods in political science and international relations. Thousand Oaks, CA: Sage.
Eydam, T. (2020). ‘So, he is practically a Korean?’: Power relations and re-articulation of the Korean self in the TV show non-summit. East Asian Journal of Popular Culture, 6(2), 257–273. https://doi.org/10.1386/eapc_00029_1
Feng, Z. (2012). Cultural difference in television programs: Foreign television programs in China. Berlin: Peter Lang.
Gardner, G. H. (1962). Cross cultural communication. The Journal of Social Psychology, 58(2), 241–256.
Hofstede, G. (2011). Dimensionalizing cultures: The Hofstede model in context. Online Readings in Psychology and Culture, 2(1), 1-26.
Hofstede, G., & Bond, M. H. (1984). Hofstede’s culture dimensions. Journal of Cross-Cultural Psychology, 15(4), 417–433.
Huang, Y. (2024). Exploring cultural connections: Communication in Sense8. Lecture Notes in Education Psychology and Public Media, 53(1), 235–240. https://doi.org/10.54254/2753-7048/53/20240055
Ifversen, J. (2003). Text, discourse, concept: Approaches to textual analysis. Kontur, 7, 60-69.
Levine, T. R., Park, H. S., & Kim, R. K. (2007). Some conceptual and theoretical challenges for cross-cultural communication research in the 21st century. Journal of Intercultural Communication Research, 36(3), 205–221.
Livingstone, S. (2013). Making sense of television: The psychology of audience interpretation. London: Taylor & Francis.
Mishan, F. (2005). Designing authenticity into language learning materials. Bristol: Intellect.
Robinson, O. C. (2014). Sampling in interview-based qualitative research: A theoretical and practical guide. Qualitative Research in Psychology, 11(1), 25–41.
Sapir, E. (1929). The status of linguistics as a science. Language, 5(4), 207-214.
Tannen, D. (1983). I take out the rock - Dok!: How Greek women tell about being molested (and create involvement). Anthropological Linguistics, 25(3), 359-374.
Tannen, D. (1985). Cross-cultural communication. In T. A. van Dijk (ed.), Handbook of discourse analysis, vol. 4 discourse analysis in society (pp. 203-215). London: Academic Press.
Wen, X. (2019). A meeting of minds. Retrieved October 10, 2023, from https://www.chinadaily.com.cn/ a/201906/12/WS5d003f31a310176577230a1a_1.html