thai Development and inheritance of the Fon Tang Wai performance
Main Article Content
Abstract
This article aims to study the development and inheritance of the compositions of Isan folk performances Fon Tang Wai. Qualitative research is conducted in this study from document and field survey collected from observations and interviews. The samples are the creators of the performance, the adjusters of the performance, singers, performers and musicians. The data are then analyzed and presented using descriptive analysis. This research is certified by Human Research Participated Protection, No. HE642003. The results are divided into 2 main issues: the development of the compositions of the performance and the inheritance of the compositions of the performance, as follows.
The results were found as follows. 1. The development of Fon Tang Wai could be divided into 3 phases and there was the compositions of the performance.The first phase was the performance of Ban Muang Jiet. The performers were the villagers and the lyrics were changed according to the situation of the performance. Local musical instruments were used. The dance was created to dance along with the music using timing and then change the dance move. Indigo dyed costumes were used in this performance. The second phase was the performance at Ubon Ratchathani Teacher College. The performers were the students majoring in classical dance. The melodies of Lam Yao and Toei La were added and Pong Lang band was used in the performance. There were 2 choreographies: the dance moves for the lyrics and the dance moves switching by the melodies. The costumes showed shared identity of Thailand and Laos.The third phase was the performance at an educational institution under the Fine Arts Department, Roi Et College of Dramatic Arts. The performers were the students majoring in classical dance. They were two styles of lyrics: Savannakhet, Laos and Ubon Ratchathani. Pong Lang band was also used in the performance. The performance was created to dance along with the music using timing and then change the dance move and the costumes could be adjusted accordingly.The reasons of the differences are the background knowledge, ability, education, experience and taste of the creators of the performance, the performers, the musicians and the singers as well as the idea to create an identity of a performance differing from the original. 2. There were three steps of the inheritance of Fon Tang Wai and there were only three aspects of the compositions of the performance being inherited: lyrics with melodies, melodies and dance moves. 1) In 1978, Mr. Pradit Kaewchin passed on the lyrics with the melodies to the teachers of Ubon Wittayakhom School. 2) In 1979, the teachers of Ubon Wittayakhom School passed on the lyrics with the melodies, melodies and dance moves to the teachers of Ubon Ratchathani Teachers College. 3) In 1981, the teachers of Ubon Ratchathani Teachers College passed on the lyrics with the melodies, melodies and dance moves to the teachers of Roi Et College of Dramatic Arts.
Article Details
References
เครือจิต ศรีบุนนาค. (2554). ตำรานาฏกรรมพื้นบ้านอีสาน. โครงการจัดทำตำราและงานวิจัยเฉลิมพระเกียรติ 84 พรรษา พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว. (พิมพ์ครั้งที่1). สุรินทร์: มหาวิทยาลัยราชภัฎสุรินทร์.
คำล่า มุสิกา. (2562). ลำตังหวาย ศิลปะการแสดงสองฝั่งโขง. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยอุบลราชธานี, 10(พิเศษ), สืบค้นเมื่อวันที่ 10 กรกฎาคม 2563, จาก https://www.tci-thaijo.org.
พัชรา กิจปฐมมงคล. (2547). พิธีกรรมของคนไทยเชื้อสายจีนในเขตเทศบาลนครนครปฐม. วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต มหาวิทยาลัยราชภัฏนครปฐม. สืบค้นเมื่อวันที่ 24 มกราคม 2564, จาก https://dric.nrct.go.th.
พีรพงศ์ เสนไสย. (2546). นาฏยประดิษฐ์. กาฬสินธุ์: ประสานการพิมพ์.
ยุทธศิลป์ จุฑาวิจิตร. (2560). ศิลปะและวัฒนธรรมอีสาน (Arts and Culture of Isan) เน้นนาฏยศิลป์. เอกสารประกอบการเรียนการสอนรายวิชาศิลปะและวัฒนธรรมอีสาน หลักสูตรศิลปกรรมศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาศิลปะการแสดง คณะศิลปกรรมศาสตร์, มหาวิทยาลัยมหาสารคาม. [ออนไลน์], สืบค้นเมื่อวันที่ 15 มิถุนายน 2563, จาก https://fineart.msu.ac.th.
ศิริเพ็ญ อัตไพบูลย์. (2553). การขับลำลุ่มนำโขง : อุบลราชธานี-จำปาสัก. วิทยานิพนธ์ปริญญาดุษฎีบัณฑิต. มหาวิทยาลัยราชภัฏอุบลราชธานี.
ศูนย์วัฒนธรรมจังหวัดอุบลราชธานี และวิทยาลัยครูอุบลราชธานี. (2529). รำตังหวาย. อุบลราชธานี: ยุติธรรมออฟเซ็ท.
สุรพล วิรุฬห์รักษ์. (2563, สิงหาคม). ละครชาตรี : ภาษาและวัฒนธรรมไทยในอนาคต. รายงานสืบเนื่องจากการประชุมวิชาการในโครงการปาฐกถาราชบัณฑิตสัญจร : สำนักศิลปกรรม ประจำปีพุทธศักราช 2563 (น.28). อ่างทอง: วิทยาลัยนาฏศิลปอ่างทอง สถาบันบัณฑิตพัฒนศิลป์.
อินทิรา ซาฮีร์ และคณะ. (2561). โครงการการขับเคลื่อนศิลปะและวัฒนธรรมเพื่อการพัฒนาเชิงพื้นที่ อำเภอเขมราฐ จังหวัดอุบลราชธานี. (รายงานการวิจัย). กรุงเทพฯ: สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย.