Synthesizing Approaches of Universities to Thai Language Teaching for Foreigners in Thailand and Abroad
Main Article Content
Abstract
This study aimed to: (1) analyze and compare pedagogical approaches for teaching Thai as a foreign language in higher education institutions both within Thailand and abroad, and (2) synthesizing pedagogical approaches for teaching Thai as a foreign language in higher education institutions both within Thailand and abroad. The research focused on six purposively selected institutions: Chulalongkorn University, Mahidol University, Chiang Mai University, the University of London, Australian National University, and the National University of Singapore. A qualitative synthesis was conducted through content analysis of three instructional frameworks: short-term programs, long-term programs, and specialized courses. The results revealed a shared objective among all institutions to systematically develop learners’ four language skills—listening, speaking, reading, and writing—with an emphasis on communicative competence. However, pedagogical differences were observed across institutional contexts. Domestic institutions emphasize cultural activities and experiential learning, whereas international institutions focus on language proficiency alongside critical thinking skills in academic and global contexts. Furthermore, the synthesis identified five core approaches for effective instruction: (1) flexible curriculum structures, (2) the integration of communicative and analytical skills, (3) blended learning methodologies, (4) the incorporation of cultural engagement, and (5) the promotion of intercultural and international learning environments. These findings provide a comprehensive framework for curriculum development, aimed at elevating the quality and international standards of Thai language education for foreign learners.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
1. Any views and comments in the Journal of Social Innovation and Lifelong Learning are the authors’ views. The editorial staff have not to agree with those views and it is not considered as the editorial’s responsibility.
2. The responsibility of content and draft check of each article belongs to each author. In case, there is any lawsuit about copyright infringement. It is considered as the authors’ sole responsibility.
3. The article copyright belonging to the authors and The Far Eastern University are copyrighted legally. Republication must be received direct permission from the authors and The Far Eastern University in written form.
References
กรนิษฐา ชายป่าา, พิงพร ศรีแก้ว และศิวพร จติกุล. (2565). การพัฒนารูปแบบการสอนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติ โดย ADDIE MODEL. วารสารวิทยาลัยสงฆ์นครลำปาง, 11(3), 53–64. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NBJ/article/view/261137
ณัชชา ชุ่มนวม. (2564). การส่งเสริมการใช้ภาษาไทยในระดับสากล. วารสารครุศาสตร์อภิวัฒน์, 2(1), 1–9.
https://so10.tci-thaijo.org/index.php/jott/article/view/2216
ทศพร กานติมาอัศจรรย์. (2561). สภาพและปัญหาการสอนพลศึกษาตามความคิดเห็นของครูผู้สอนพลศึกษา
ในโรงเรียนประถมศึกษาจังหวัดกาญจบุรี [วิทยานิพนธ์ศึกษาศาสตรมหาบัณฑิต, สถาบันการพลศึกษา วิทยาเขตสุพรรณบุรี].
มหาวิทยาลัยการกีฬาแห่งชาติ. http://www.tnsu.ac.th/web/web5/
wittayanipon/2563/SPBm58151301006.pdf
ธณิศร บุญสุข, สรวิชญ์ เภาสมบัติ, ศิริญญา ทับสมบัติ และวานิต พรสุธารักษ์. (3, กรกฎาคม, 2566).
การวิเคราะห์ข้อมูลเชิงคุณภาพเพื่อศึกษาแนวทางการปรับปรุงคู่มือปฏิบัติงาน. ใน กองวิชาวิทยาการการบิน สถาบันการบินพลเรือน (บ.ก.), [Symposium]. The 3rd Aviation National Symposium การประชุมวิชาการด้านการบินระดับชาติ ครั้งที่ 3, สถาบันการบินพลเรือน.
ธนิดา วิมลเศรษฐ. (2568, 14 กุมภาพันธ์). “ศุภชัย ใจสมุทร” หารือ TCEP - 19 มหาวิทยาลัย มุ่งยกระดับมาตรการด้านความปลอดภัย เพิ่มพูนคุณภาพชีวิตนักศึกษาจีนในไทย เสริมศักยภาพในการพัฒนากำลังคนอย่างเป็นรูปธรรม. กระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม. https://www.mhesi.go.th/index.php/news-and-announce-all/news-all/106-minister-supamas/11046
ผานิต ฆาตนาค. (2567, 29 กรกฎาคม). ผู้เชี่ยวชาญ มข.มองอนาคตภาษาไทย ผ่านปรากฏการณ์ “ใจฟู” ในวันที่กระแสต่างชาติพูด-เรียนภาษาไทยฟีเวอร์. KKU NEWS. https://www.kku.ac.th/th/192956/
รักษ์พงศ์ วงศาโรจน์. (2567, 20 พฤษภาคม). ‘การศึกษายืดหยุ่น’ ฉากทัศน์ใหม่ในอนาคต เปิดทางเลือกที่หลากหลายให้เด็กเข้าถึงการเรียนรู้. กองทุนเพื่อความเสมอภาคทางการศึกษา (กสศ). https://www.eef.or.th/article-200524/
รุ่งฤดี แผลงศร. (2565). ศาสตร์การสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ (พิมพ์ครั้งที่ 3). สำนักพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
วรัญญา เที่ยงไชย. (2561). พฤติกรรมชาวต่างชาติในการเลือกชั้นเรียนภาษาไทยในอําเภอเมืองเชียงใหม่ [การค้นคว้าแบบอิสระปริญญาบริหารธุรกิจมหาบัณฑิต, มหาวิทยาลัยเชียงใหม่]. CMU library.
https://archive.lib.cmu.ac.th/full/T/2561/mba10861waran_full.pdf
ศุภลักษณ์ ทองจีน. (2560). การออกแบบแลการจัดการเรียนรู้, [เอกสารที่ไม่ได้ตีพิมพ์]. ศูนย์การศึกษาบึงกาฬ,
มหาวิทยาลัยราชภัฏอุดรธานี.
ศูนย์ภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. (ม.ป.ป.). Courses for
Public. https://www.arts.chula.ac.th/CTFL/current-course-2/
สำนักงานพัฒนาธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์. (2564, 22 พฤษภาคม). ปัญญาประดิษฐ์ในการให้บริการของ
ภาครัฐ. Etda. https://www.etda.or.th/th/Useful-Resource/Knowledge-
Sharing/Articles/AI-in-Government-Services.aspx
สำนักงานเลขาธิการสภาการศึกษา. (2567). รายงานสภาวะการศึกษาไทย ปี 2565 การฟื้นฟูการเรียนรู้และเร่งรัดประสิทธิผลการเพิ่มโอกาสทางการศึกษา (Learning Recovery and Education Opportunities Effectiveness Acceleration).
https://www.onec.go.th/th.php/book/BookView/2078
สุชาติ คุ้มสุทธิ์. (2566). หลักสูตรฐานสมรรถนะสู่การพัฒนาทักษะในศตวรรษที่ 21.
วารสารมหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี, 17(2), 236–256. https://so02.tci-thaijo.org/index.php/journaldru/article/view/262305
สุมิตา อังวัฒนกุล. (2539). วิธีสอนภาษาอังกฤษ (พิมพ์ครั้งที่ 3). สำนักพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
อลงกต คชสาร. (2567). ความรู้เบื้องต้นกระบวนการวิจัยเชิงสังเคราะห์. วารสารเมธีวิจัย, 1(4), 81-89. https://so16.tci-thaijo.org/index.php/SJ_SS/issue/view/92
ANU College of Asia & the Pacific. (n.d.). Study: Language-Thai. https://asiapacific.anu.edu.au/language-thai#section-13762
Boonsongsak, C. & Iamdanush, J. (2025). Enhancing Thai Language Learning for International Students in Higher Education: A Multicultural Educational Approach. วารสารมนุษยศาสตร์สาร มหาวิทยาลัยเชียงใหม่, 26(2), 226-236. https://so03.tci-thaijo.org/index.php/JHUMANS/article/view/278993
Booth, A., Sutton, A., Papaioannou, D., & Clowes, M. (2022). Systematic approaches to a successful literature review (3rd ed.). https://www.scribd.com/document/
/Booth-2022-Systematic-Approaches-to-a-Successful-Literature-Review-
Andrew-Booth-Anthea-Sutton-Mark-Clowes#page=235
Language Institute Chiang Mai University. (n.d.). Courses. https://www.learnthaicmu.com/program-benefits/
Mahidol University Global Partnership Division. (n.d.). Special Course.
https://op.mahidol.ac.th/ir/th/special-course/
NUS Centre for Language Studies. (n.d.). Courses: Thai. https://fass.nus.edu.sg/clslang/thai/
Open Universities Australia. (n.d.). Subjects: Thai. https://www.open.edu.au/courses/
subjects?keyword=Thai
SOAS University of London. (n.d.). Thai language course. https://www.soas.ac.uk/thai-
language-courses