OTHER MEANING OF THE NAME “VESSANTARA”
Keywords:
พระเวสสันดร, ภาษาบาลี-สันสกฤต, พระพุทธศาสนาAbstract
In Vessantara Jātaka, the Pāli name ‘Vessantara’ of the major character is usually rendered as the prince who was born in the market. The word “Vessantara means “merchant”. Combined with the word “antara”, it denotes a market. This name has no connection with the theme of the Jātaka. On the contrary, in the Viśvantara Avadāna, which is derived form the same source with the Vessantara Jātaka, the Sanskrit name ‘Viśvantara’, means “the prince who crossed over to the transmigratory would”, seems to be more relevant to the theme of that Avadāna. Thus, the study of these two names considers why there are differences in the meanings.
References
ภาษาไทยและภาษาบาลี
จอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, พระบาทสมเด็จพระ. รัชกาลที่ ๔. มหาชาติพระราชนิพนธ์. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์มหามกุฏราชวิทยาลัย, ๒๕o๘.
พระสูตรและอรรถกถา แปล ขุททกนิกาย ชาดก เล่มที่ ๔ ภาคที่ ๒ และ ๓. พิมพ์เนื่องในวโรกาสพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดชฯ พระชนม์พรรษาครบ ๕ รอบพระนักษัตร วันที่ ๕ ธันวาคม ๒๕๓๐. (กรุงเทพฯ : มหามกุฎราชวิทยาลัย, ๒๕๒๖).
พิฑูร มลิวัลย์. ตรวจสอบชำระ. ลำพระเวส-เทศน์มหาชาติ หรือ มหาเวสสันตรชาดกภาคอีสาน. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย, ๒๕๓๓.
ราชเลขาธิการ, สำนัก. เวสสนุตรที่ปนี ภาคภาษาบาลี. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์ชวนพิมพ์. ๒๕๔๑.
ศิลปากร, กรม. มหาชาติคำหลวง. กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์คลังวิทยา, ๒๕๑๖.
ทยฺยรฏฺฐสฺส สงฺคีติเตปิฏกํ ๒๕๓๐ พุทฺธวสฺเส. เล่มที่ ๒๔ และ ๓๓. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์คุรุสภา, ๒๕๓๑.
ภาษาต่างประเทศ
Bapat, P.V. 2500 years of Buddhism. New Delhi : Publications Division, Ministry of Information and Broadcasting, Government of India, 1997 reprint.
Cowell, E.B. edit. The Jātaka or Stories of the Buddha's former Births. Delhi : Cosmo Publications, 1973.
Gerini, G.E. The Thet Mahā Chāt Ceremony. Bangkok : Sathirakoses-Nagapradipa Foundation. 1976.
Knox, Robert. Amaravati : Buddhist Sculpture from the Great Stūpa. London : British Museum Press. 1992.
Mani, Vettam. Purạnic Encyclopeadia, A comprehensive work with special reference to the epic and purạnic literature. Delhi : Motilal Banarsidass. 1996 reprint.
Speyer, J.S. translated. The Jātakamālā. Garland of Birth Stories of Āryaśūra. Delhi: Motilal Banarsidass. 1971.
Vaidya, P.L. 1st edited. Tripathi, Sridhar. 2nd edited. Avadāna-Kalpalatā of Kṣemandra Volume. Buddhist Sanskrit Text-No. 22. Darbhanga : the Mithila Institute of Post-Graduate Studies and Research in Sanskrit Learning. 1998.
Williams, Monier Monier. Sanskrit-English Dictionary. Delhi : Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd. 1988 reprint.
Winternitz, Maurice. A History of Indian Literature Volume II : Buddhist Literature and Jaina Literature. translated into English by V. Srinivasa Sarma. Delhi : Motilal Banarsidass. 1993. reprint .
Downloads
Issue
Section
License
บทความนี้เป็นผลงานของข้าพเจ้าแต่เพียงผู้เดียว และ/หรือเป็นผลงานของข้าพเจ้าและผู้ร่วมงาน ตามชื่อที่ระบุในบทความจริง และเป็นผลงานที่มิได้ถูกนำเสนอหรือตีพิมพ์ที่ใดมาก่อน