การตีความสัญลักษณ์สัตว์ทั้งสี่และประติมากรรมอื่นรอบพระเจดีย์วัดบวรนิเวศวิหารใหม่ตามวรรณกรรมไซอิ๋ว

ผู้แต่ง

  • ดร.วชิรวิชญ์ ตั้งธนานุวัฒน์ พันตำรวจโท อาจารย์ประจำสถาบันนิติเวชวิทยา โรงพยาบาลตำรวจ สำนักงานตำรวจแห่งชาติ อีเมล: paper_wachirawit@yahoo.com

คำสำคัญ:

ไซอิ๋ว, พระเจดีย์วัดบวรนิเวศวิหาร, สัตว์ทั้งสี่, พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว

บทคัดย่อ

การวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาการตีความสัญลักษณ์สัตว์ทั้งสี่และประติมากรรมอื่นรอบพระเจดีย์วัดบวรนิเวศวิหารใหม่ตามวรรณกรรมไซอิ๋ว บริเวณพระเจดีย์มีประติมากรรมรูปสัตว์ทั้งสี่ (ม้า สิงโต ช้าง และนกอินทรี) 2 รูปแบบคือ ประติมากรรมสำริด และประติมากรรมบานประตูไม้แกะสลัก เมื่อตีความประติมากรรมสำริดตามวรรณกรรมไซอิ๋ว  ม้าหมายถึงม้ามังกรของพระถังซัมจั๋ง สิงโต ช้างและนกอินทรีหมายถึงปีศาจสามไต้อ๋อง นอกจากนี้ยังมีนัยแฝงถึงองค์ประกอบทั้งสี่ที่ช่วยให้พระถังซัมจั๋งอาราธนาพระไตรปิฎกธรรมกลับไปให้พระเจ้าถังไทจงสืบพระศาสนาในจีนได้สำเร็จ คือ 1. ม้ามังกร-ผู้บรรทุกพระคัมภีร์  2. พระโพธิสัตว์บุนซู้นายของปีศาจไต้อ๋องที่หนึ่ง 3. พระโพธิสัตว์เพ้าเฮี้ยนายของปีศาจไต้อ๋องที่สอง 4. พระพุทธเจ้าญาติปีศาจไต้อ๋องที่สาม ทั้งสามพระองค์นี้อนุเคราะห์คณะพระถังซัมจั๋งโดยการช่วยปราบปีศาจไต้อ๋องทั้งสาม สำหรับประติมากรรมบานประตูไม้แกะสลักรูปสัตว์ทั้งสี่นั้น ม้าหมายถึงชาวฝรั่งเศส สิงโตหมายถึงชาวอังกฤษ ช้างหมายถึงชาวลังกาทวีป และนกอินทรีหมายถึงชาวอเมริกัน พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงสร้างสรรค์ประติมากรรมบนพระเจดีย์นี้เพื่อเปรียบเทียบวิธีการสืบพระพุทธศาสนาแบบพระเจ้าถังไทจงตามโครงเรื่องไซอิ๋วกับวิธีการสืบพระศาสนาในแบบของพระองค์เอง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในขั้นตอนการเผยแพร่พระคัมภีร์ โดยพระเจ้าถังไทจงใช้วิธีให้อาลักษณ์คัดลอกพระคัมภีร์ที่พระถังซัมจั๋งไปอัญเชิญมาด้วยลายมือแล้วจ่ายแจกไปทั่วราชอาณาจักร ผู้สนับสนุนกรณียกิจนี้คือสัตว์ทั้งสี่ที่กล่าวมาข้างต้น ในขณะที่พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวนั้นโปรดเกล้าฯ ริเริ่มตั้งกิจการโรงพิมพ์เพื่อพิมพ์พระคัมภีร์ ซึ่งเป็นวิธีการสมัยใหม่ที่มีประสิทธิภาพสูง สัตว์ทั้งสี่นั้นหมายถึงพระสหายทั้งสี่ชาติ คือ ลังกา ฝรั่งเศส อังกฤษและสหรัฐอเมริกาที่สนับสนุนพระราชกรณียกิจนี้

เอกสารอ้างอิง

ภาษาไทย

คณะกรรมการอำนวยการฯ, 2546. ศิลปกรรมวัดบวรนิเวศวิหาร. กรุงเทพฯ: วัดบวรนิเวศวิหาร, จัดพิมพ์ใน วโรกาสงานฉลองพระชนมายุ 90 พรรษา สมเด็จพระญาณสังวร สมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณา ยก วันที่ 3 ตุลาคม พุทธศักราช 2546.

คณะสงฆ์วัดพระเชตุพน, 2554. ประชุมจารึกวัดพระเชตุพน. กรุงเทพฯ: อมรินทร์พริ้นติ้งแอนด์พับลิชชิ่ง.

จอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, พระบาทสมเด็จพระ, 2475. สำเนาแลคำแปลพระราชหัตถเลขาพระบาทสมเด็จพระจอม เกล้าเจ้าอยู่หัวก่อนเถลิงถวัลยราชสมบัติ รวมในสมุดนี้ 4 ฉบับ. (แปลโดย หม่อมเจ้าพรพิมลพรรณ รัชนี). พิมพ์ในงานพระราชทานเพลิงพระศพพระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้ากัญจนากร ณ พระเมรุวัด เทพศิรินทราวาส พุทธศักราช 2475. พระนคร: โสภณพิพรรฒธนากร. (ต้นฉบับเขียนเมื่อปี พ.ศ. 2391, ภาษาอังกฤษ)

ชลภูมิ บรรหาร, 2552. “ความทันสมัยทางการเมืองตามแนวพระราชดำริในพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว.” สารนิพนธ์ปริญญาการศึกษามหาบัณฑิต สาขาวิชาประวัติศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ.

ปติสร เพ็ญสุต, 2557. “พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวกับความเป็นศูนย์กลางจักรวาลเชิงสัจนิยม ณ พระเจดีย์ประธานวัดบวรนิเวศวิหาร.” ดำรงวิชาการ 13 (1): 179-124.

วชิรญาณวโรรส, สมเด็จพระมหาสมณเจ้า กรมพระยา, 2465. ตำนานวัดบวรนิเวศวิหาร. พระนคร: หอพระสมุด วชิรญาณ, พิมพ์โดยพระบรมราชโองการในงานถวายพระเพลิงพระศพ สมเด็จพระมหาสมณเจ้าฯ ที่พระ เมรุท้องสนามหลวง พุทธศักราช 2465.

วัดบวรนิเวศวิหาร, 2551. สมุดภาพพระเจดีย์วัดบวรนิเวศวิหาร. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์สุรวัฒน์.

ศักดิ์ชัย สายสิงห์, 2556. พุทธศิลป์สมัยรัตนโกสินทร์ พัฒนาการของงานช่างและแนวคิดที่ปรับเปลี่ยน. กรุงเทพฯ: เมืองโบราณ.

ศิริพงศ์ พยอมแย้ม, 2530. การพิมพ์เบื้องต้น. กรุงเทพฯ: โอเดียนสโตร์.

สุภัทร ชัยวัฒนพันธุ์, 2549. ประวัติวรรณคดีจีน. กรุงเทพฯ: สุขภาพใจ.

สุรพล ดำริห์กุล, 2557ก. “พระพุทธศาสนาลังกาวงศ์กับการปรากฏขึ้นของเจดีย์แบบช้างล้อมในสุโขทัยและ ล้านนา.” ข่วงผญา 9: 172-202.

____________, 2557ข. “เจดีย์ช้างล้อมและเจดีย์สิงห์ล้อมในกรุงศรีอยุธยา.” วารสารวิจิตรศิลป์ 5 (2): 101- 131.

สุรสิทธิ์ อมรวณิชศักดิ์, 2553. “ภาพปูนปั้นเล่าเรื่องไซอิ๋วในวัดบวรนิเวศวิหาร.” วารสารเอเชียตะวันออก ศึกษา 15 (1): 11-38.

โหง่วเส่งอึง, 2547. ไซอิ๋วพงศาวดารจีน. นนทบุรี: สำนักพิมพ์ศรีปัญญา.

ภาษาอังกฤษ

Wu Cheng'en, 2012. The journey to the West (Vols. 1-4). (Translated by Anthony C. Yu). Chicago: University of Chicago Press. (Original work published ca. 1500-ca. 1582, In Chinese)

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2022-12-27

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความ