develop A1 stage Vietnamese course according to the Vietnamese Language Proficiency Standard (V-test) Faculty of Humanities and Social Sciences, Ubon Ratchathani Rajabhat University

Main Article Content

Thanomphan Triwanitchakorn

Abstract

การวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อพัฒนาโปรแกรมภาษาเวียดนามเพื่อการสื่อสารขั้น A1 สำหรับผู้เรียนภาษาเวียดนามเป็นภาษาต่างประเทศ ตามมาตรฐานความสามารถทางภาษาเวียดนาม (V-test) โดยเปรียบเทียบกับกรอบมาตรฐาน CEFR การศึกษาใช้วิธีการวิจัยทั้งเชิงปริมาณและเชิงคุณภาพในการวิเคราะห์และสรุปผลที่เกี่ยวข้องกับความสอดคล้องและความเหมาะสมของโปรแกรมการสื่อสารภาษาเวียดนามในระดับ A1 แบ่งออกเป็น 3 ระยะ ได้แก่ ระยะที่ 1 รวมการประเมินความต้องการและหารือกับกลุ่มผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย 7 ราย; ระยะที่ 2 เป็นการสร้างโปรแกรมและให้ผู้เชี่ยวชาญตรวจสอบความเหมาะสม บทสรุปของโครงการประกอบด้วย 1) เหตุผลและความจำเป็น 2) หลักการ; 3) ระยะเวลา; 4) วัตถุประสงค์; 5) ลักษณะเฉพาะของหลักสูตร; 6) เนื้อหา; 7) หลักสูตรหลักสูตร; 8) กิจกรรมการเรียนรู้และประสบการณ์ 9) สื่อการสอน; และ 10) การประเมินและประเมินผล ระยะที่ 3 เป็นการปรับปรุงหลักสูตรตามความเห็นของผู้เชี่ยวชาญ โดยมีการจัดกลุ่มสาระการเรียนรู้ 7 กลุ่มในเนื้อหารายวิชา จากผลการประเมินคุณภาพหลักสูตรพบว่าคะแนนเฉลี่ยความเหมาะสมของหลักสูตรจากผู้เชี่ยวชาญทั้ง 7 คนอยู่ในอันดับสูง = 4.29, SD = 0.57 และดัชนีความสอดคล้อง (IOC) ที่ใช้ในการกำหนด 20 โปรแกรม ส่วนประกอบ ค่าเฉลี่ยโดยรวมสูงกว่าความสม่ำเสมอของหลักสูตรโดยมีนัยสำคัญทางสถิติ 0.5 ตีความได้ว่าโปรแกรมมีความสม่ำเสมอและสามารถนำไปใช้ในการเรียนการสอนได้


 

Article Details

How to Cite
Triwanitchakorn, T. (2023). develop A1 stage Vietnamese course according to the Vietnamese Language Proficiency Standard (V-test): Faculty of Humanities and Social Sciences, Ubon Ratchathani Rajabhat University. Humanities and Social Sciences Journal, Ubon Ratchathani Rajabhat University, 14(2), 614–624. retrieved from https://so01.tci-thaijo.org/index.php/humanjubru/article/view/267506
Section
Research Article

References

ชัยวัฒน์ สุทธิรัตน์. (2552). 80 นวัตกรรมการจัดการเรียนรู้ที่เน้นผู้เรียนเป็นสำคัญ. กรุงเทพฯ: แดเน็กซ์ อินเตอร์คอร์ปอเรชั่น.

ถนอมพรรณ ตริวณิชชากร. (2560). การประเมินผลการเรียนรู้หลักสูตรฝึกอบรมทักษะทางภาษาเวียดนามสำหรับผู้สอนภาษาเวียดนาม. สาขาวิชาภาษาเวียดนามเพื่อธุรกิจการท่องเที่ยว คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏอุดรธานี.

ทิแหล่ง เวือง. (2559). การพัฒนาหลักสูตรภาษาเวียดนามเบื้องต้นเพื่อการสื่อสาร. (วิทยานิพนธ์

ครุศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาหลักสูตรและการสอน มหาวิทยาลัยราชภัฏนครราชสีมา)

บุญเลี้ยง ทุมทอง. (2556). ทฤษฎีและการพัฒนารูปแบบการจัดการเรียนรู้ (Theories and development instructional model). กรุงเทพฯ: เอสพริ้นติ้ง ไทย แฟคตอรี่.

ประภาษ สมยาภักดี. (2560). การพัฒนาเอกสารประกอบการเรียนรายวิชาภาษาเวียดนามเบื้องต้น

(ต22201) ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 2. สกลนคร: โรงเรียนคำเพิ่มพิทยา สำนักงานเขตพื้นที่การศึกษามัธยมศึกษา เขต 23.

ปริลักษณ์ กลิ่นช้าง และ สุภาภรณ์ สุวรรณโอภาส. (2559). แรงจูงใจและกลวิธีการเรียนรู้ภาษาเยอรมันของนักเรียน มัธยมศึกษาตอนปลายในภาคใต้ของไทย. วารสารวิชาการ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, 12(2), 35-70.

George Gerbner. (1996). 2 อ้างถึงใน คณะกรรมการวิชาภาษาไทยเพื่อการสื่อสาร ศูนย์วิชาบูรณาการ หมวดวิชาศึกษาทั่วไป, 2554: 7

George Gerbner. (1956). Toward a General Model of Communication. Audiovisual Communication Review, 4(3), (June), 171-199.

Hymes, D. (1974). Foundation in Sociolinguistic : An Ethnographic Approach. Philadelphai: University of Pennsylvania Press.

Savignon, S. J. (1991). Communicative language teaching state of the art. สืบค้นเมื่อ 15 เมษายน 2566, จาก http://dx.doi.org/10.2307/3587463

Ralph W. Tyler. (1949). Basic Principles of curriculum and Instruction. London: University of Chicago.

Taba. H. (1962). Curriculum development: Theory and practice. New York: Harcount. Brace & World.

Sergio Meza, P. (2012). Communicative Language Teaching (CLT). สืบค้นเมื่อ 10 เมษายน 2566, จาก https://www.slideshare.net/sergemaister/communicative-language-teaching-15255081

Đào Mục Đích, Đào Huy Linh. (2023). Khảo sát và đánh giá giáo trình dạy tiếng Việt cho người nước ngoài, trình độ trung cấp. Tạp chí khoa học Trường Đại học Sư phạm TP Hồ Chí Minh. Tập 20, số 5, 894-906.

Mai Ngọc Chừ - Trịnh Cẩm Lan. (2010). Tiếng Việt cơ sở (Vietnamese for foreigners, Elementary level). Nxb Phương Đông.

Nguyen, T. N. (2001). Mot vai suy nghi ve khai niem ngu phap trong giao trinh tieng Viet cho nguoi nuoc ngoai [Some thoughts on grammar concepts in Vietnamese language textbooks for foreigners]. Proceedings of the Conference “Vietnamese language and culture”, 148-158.

Phạm Thị Thanh Huyền. (2016). Phần mềm quản lý sáng kiến có phạm vi ảnh hưởng cấp tỉnh Bắc Giang. สืบค้นเมื่อ 15 เมษายน 2566, จาก http://quanlysangkien.bacgiang.gov.vn/ho-so/phuong-phap-ren-ky-nang-noi-tieng-anh-cho-hoc-sinh-trung-hoc-co-so-tac-gia-nguyen-thi-thanh