ระบบเสียงและการจัดกลุ่มทางเชื้อสายของภาษาไทบ้านภูแล่นช้าง ตำบลภูแล่นช้าง อำเภอนาคู จังหวัดกาฬสินธุ์

Main Article Content

สิรพัชญ์ หาญนอก
ธนานันท์ ตรงดี

บทคัดย่อ

          บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์ระบบเสียงและศึกษาความสัมพันธ์ทางเชื้อสายของภาษาไทบ้านภูแล่นช้าง อำเภอนาคู จังหวัดกาฬสินธุ์กับภาษาผู้ไทและภาษาลาว ศึกษาโดยการสัมภาษณ์ ด้วยรายการคำพื้นฐาน จำนวน 1,630 คำ นำข้อมูลมาวิเคราะห์หาหน่วยเสียงพยัญชนะ หน่วยเสียงสระและหน่วยเสียงวรรณยุกต์ อีกทั้งนำข้อมูลที่ได้มาเปรียบเทียบการเปลี่ยนแปลงทางเสียงในคำร่วมเชื้อสายกับภาษาผู้ไทและภาษาลาวที่มีผู้วิจัยไว้แล้ว      


          ผลการวิจัยพบว่า ภาษาไทบ้านภูแล่นช้าง มีหน่วยเสียงพยัญชนะเดี่ยว 19 หน่วยเสียง ซึ่งเป็นพยัญชนะต้นได้ทั้ง 19 หน่วยเสียง และเป็นพยัญชนะท้ายได้ 9 หน่วยเสียง หน่วยเสียงพยัญชนะควบกล้ำ  1 หน่วยเสียง หน่วยเสียงสระเดี่ยวมี 18 หน่วยเสียง หน่วยเสียงสระประสม 3 หน่วยเสียง และหน่วยเสียงวรรณยุกต์ 5 หน่วยเสียง การพิสูจน์ความสัมพันธ์ทางเชื้อสายของภาษาไทบ้านภูแล่นช้างกับภาษาผู้ไทและภาษาลาวนั้นใช้การเปรียบเทียบการเปลี่ยนแปลงทางเสียงในคำร่วมเชื้อสายของภาษาไทบ้านภูแล่นช้างกับภาษาผู้ไทกุฉินารายณ์ ภาษาผู้ไทหนองสูงและภาษาลาวทั้ง 5 ถิ่นมีภาษาลาวหลวงพระบาง ภาษาลาวเวียงจันทน์ ภาษาลาวสะหวันนะเขด ภาษาลาวจำปาสักและภาษาลาวอัดตะปือ พบว่าภาษาไทบ้านภูแล่นช้างไม่ใช่ภาษาผู้ไทเนื่องจากมีความแตกต่างกันในด้านพัฒนาการวรรณยุกต์และการเปลี่ยนแปลงสระประสมอย่างชัดเจนเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาลาวทั้ง 5 ถิ่น พบว่า ภาษาไทบ้านภูแล่นช้างมีการเปลี่ยนแปลงด้านเสียงเกิดเป็นนวัตกรรมร่วมทางเสียง โดยเฉพาะวรรณยุกต์คล้ายคลึงกับภาษาลาว สะหวันนะเขดมากที่สุด

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
หาญนอก ส., & ตรงดี ธ. (2020). ระบบเสียงและการจัดกลุ่มทางเชื้อสายของภาษาไทบ้านภูแล่นช้าง ตำบลภูแล่นช้าง อำเภอนาคู จังหวัดกาฬสินธุ์. วารสารมหาวิทยาลัยมหามกุฏราชวิทยาลัย วิทยาเขตร้อยเอ็ด, 10(2), 209–220. สืบค้น จาก https://so01.tci-thaijo.org/index.php/AJMBU/article/view/242259
ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

ธนานันท์ ตรงดี. (2557). ภาษาลาวถิ่น. นนทบุรี : มาตาการพิมพ์.

พิณรัตน์ อัครวัฒนากุล. (2541). การศึกษาเปรียบเทียบระบบวรรณยุกต์ในภาษาของคน “ลาว” คน “ย้อ” และคน “ผู้ไท” ในอำเภอธาตุพนม จังหวัดนครพนม. วิทยานิพนธ์อักษรศาสตรมหาบัณฑิต. คณะอักษรศาสตร์ สาขาภาษาศาสตร์. จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

พิณรัตน์ อัครวัฒนากุล. (2546). การเปลี่ยนแปลงของวรรณยุกต์ : กรณีศึกษาภาษากลุ่มลาว. วิทยานิพนธ์อักษรศาสตรดุษฎีบัณฑิต สาขาภาษาศาสตร์. คณะอักษรศาสตร์ : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

พิทยาวัฒน์ พิทยาภรณ์. (2556). พัฒนาการวรรณยุกต์กับการแบ่งกลุ่มย่อยภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้.วารสารอักษรศาสตร์. 42(2). 305-340.

เพ็ญประภา จุมมาลี. (2553). ระบบเสียงภาษาผู้ไท ตำบลถ้ำเจริญ อำเภอโซ่พิสัย จังหวัดบึงกาฬ.วิทยานิพนธ์อักษรศาสตรมหาบัณฑิต สาขาภาษาไทย. มหาวิทยาลัยศิลปากร.

โรชินี คนหาญ. (2546). คำพื้นฐานภาษาผู้ไทย : การศึกษาตามแนวภาษาศาสตร์เชิงประวัติ.วิทยานิพนธ์ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาภาษาไทย. มหาวิทยาลัยมหาสารคาม.

วิไลวรรณ ขนิษฐานันท์. (2520). ภาษาผู้ไทย. กรุงเทพมหานคร: มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

ศิวพร ฮาซันนารี. (2543). การศึกษาระบบเสียงในภาษาลาวหลวงพระบาง : ศึกษาเปรียบเทียบกับภาษาลาวครั่งลุ่มน้ำท่าจีนและภาษาลาวด่านซ้าย. วิทยานิพนธ์ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาจารึกภาษาไทย. มหาวิทยาลัยศิลปากร.

สุรจิตต์ จันทรสาขา. (2543). เมืองมุกดาหาร. มุกดาหาร : สภาวัฒนธรรมจังหวัดมุกดาหาร.

อรพันธ์ อุนากรสวัสดิ์. (2536). การศึกษาเปรียบเทียบระบบเสียงภาษาผู้ไทกับภาษาลาวโซ่ง.วิทยานิพนธ์อักษรศาสตรมหาบัณฑิต สาขาภาษาไทย. มหาวิทยาลัยศิลปากร.

อัมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์. (2545). ภาษาในสังคมไทย : ความหลากหลาย การเปลี่ยนแปลงและการพัฒนา. กรุงเทพมหานคร : โรงพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

Brown, Marvin J. (1965). From Ancient Thai to modern dialects. Bangkok : White Lotus.

Chamberlain, James R. (1975). A new look at the history and classification of the Tai languages. Bangkok : Central Institute of English Language.

Gedney, William J. (1972). A Checklist for Determining Tones in Tai Dalects in Studies in Linguistics in Honor. The Hague : Mouton.

Li, Fang-Kuei. (1977). A Handbook of Comparative Tai. Hawaii : University Press of Hawaii.