傣泰语中巴利语借词语音变化的比较研究

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

小玉 冯

摘要

傣语与泰语同属汉藏语系壮侗语族壮傣语支语言,两种语言的语音、词汇、语法十分接近。傣语和泰语中的外来词很大部分来自于巴利语,巴利语借词在傣语、泰语中占据着重要的地位。傣泰民族借入巴利语借词的时候,为了适应自身语言的语音规则,所以转写巴利语借词时都采用多种方式,以至于巴利语借词语音发生变化。本文以西双版纳傣语和泰语中的巴利语借词语音为研究对象,比较它们的语音异同及变化。通过比较研究发现傣语、泰语中巴利语借词的辅音、元音、音节变化比较相似,但是从语音变化规律来看二者中巴利语借词的变化存在着许多不同之处。

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

栏目
研究型文章

参考

Bao, M. S. (2005a). Influence of Hinayana in Dai language of Sipsong Panna. Journal Hubei Institute for Nationalities, 23(1), 54-56. [in Chinese]

Bao, M. S. (2005b). The influence of Pali loanwords on the Dai language in Xishuangbanna [Doctoral dissertation]. Minzu University of China. [in Chinese]

Bao, M. S. (2012). The influence of Pali loanwords on the Dai’s words in Xishuangbanna. Journal of Baise University, 25(1), 31-34. [in Chinese]

Buaphanngam, S. (2016). Vowel changes in Pali and Sanskrit loanwords in Thai. Damrong Journal, 27(55), 147-174. [in Thai]

Chaimano, B. (2005). Why does “t” pronounced as “d” and “p” as “b” in Thai words borrowed from Pali and Sanskrit? Manutsayasat Wichaskan Journal, (13), 21-29. [in Thai]

Chaipunya, S. Ch. (2019). Orthography: Influences of Pali and Sanskrit on Thai. Journal of Humanities and Social Sciences Burapha University, 16(1), 276-293. [in Thai]

Dai, H. L. (2010). A preliminary study on the basic rules of Dai to Pali transcription. In Chinese National Ancient Writing Research Association . The 1st International Colloquium on Ancient Manuscripts and Literature of Minorities in China (pp. 595-605). The Ethnic Publishing House. https://navi. cnki.net/knavi/conferences/018327/proceedings/MGWZ201010001/detail [in Chinese]

Dai, H. L. (2018). An analysis on variations of rhyme /ɔn/ in the transcription of the Pali in the Dai language. Minority Languages of China, (4), 37-41. [in Chinese]

Dai, H. L., & Yu, L. (2022). An analysis on phonetic variations in the transcription of the Pali short vowel /a/ with the letter indicating /u/ in the Dai script. Minority Languages of China, (4), 115-121. [in Chinese]

Dao, S. X. (1982). The Influence of Pali loanwords on the Dai language. Minority Languages of China, (6), 1-16. [in Chinese]

Liu, Y. (1993). Hinayana Buddhism and Dai culture. The nationalities publishing house of Yunnan. [in Chinese]

Ming, X. (2016). A comparative study on phonetics of Dai and Thai languages. Modern Communication, (23), 112. [in Chinese]

Panthumetha, B. (1946). Pali and Sanskrit related to Thai language [Master’s thesis]. Chulalongkorn University. [in Thai]

Suratecho, T. H. (2016). Thai-Pali dictionary. Panyamit Press. [in Thai]

Yan, W. H. (2022). On loanwords from Pali in the “White Crow” part of the pattra-leaf scriptures. Minority Translators Journal, (1), 85-92. [in Chinese]

Yan, X. (2014). Dai-Chinese dictionary. The nationalities publishing house of Yunnan. [in Chinese]

Yang, G. Y. (2007). Shisan Shiji DaiTai Yuyan De Yuyinxitong Yanjiu. Minorities Press. [in Chinese]

Yao, Y. (2016). A comparative study of Pali language on Vessantara-Jataka in Xishuangbanna Dai minority. Journal of South-west Ancient Books, (1), 8-19. [in Chinese]

Zhang, G. J. (2003). Pali loanwords in Buddhist Sutra Vessantara-Jataka in Dai script: The first part Dasa Vara. Minority Languages of China, (4), 1-7. [in Chinese]