การส่งบทความ

ขณะนี้วารสารยังไม่เปิดรับการส่งบทความ

ข้อกำหนดการส่งบทความ

ในขั้นตอนการส่งบทความ ผู้แต่งต้องตรวจสอบและยืนยันว่าปฏิบัติตามข้อกำหนดการส่งบทความทุกข้อ บทความที่ไม่เป็นไปตามข้อกำหนดอาจถูกส่งคืนให้ผู้แต่งดำเนินการแก้ไข
  • บทความนี้ยังไม่เคยตีพิมพ์หรืออยู่ในระหว่างการพิจารณาเพื่อตีพิมพ์ในวารสารอื่น (หรือหากมีกรุณาอธิบายในข้อความส่งถึงบรรณาธิการ).
  • บทความเตรียมในรูปแบบของไฟล์ Microsoft Word
  • มีการให้ URLs สำหรับเอกสารที่อ้างอิงจากอินเทอร์เน็ต
  • บทความเตรียมตามข้อกำหนดของวารสารฯ ทั้งในแง่ของรูปแบบและการอ้างอิง ตามคำแนะนำสำหรับผู้แต่ง (Author Guidelines)

คำแนะนำผู้แต่ง

Download PSC Template

วารสารรัฐศาสตร์พิจารเป็นวารสารที่นำเสนอบทความวิชาการ จากคณาจารย์ นักวิชาการ นักวิจัยและนักศึกษาทั่วไปทั้งภายในและภายนอกประเทศได้มีโอกาสเสนอผลงานวิชาการเพื่อเผยแพร่และแลกเปลี่ยนวิทยาการโดยเฉพาะองค์ความรู้ใหม่ในสาขารัฐศาสตร์ ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ รัฐประศาสนศาสตร์ สหวิทยาการด้านมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ บริหารธุรกิจ การเมืองการปกครอง และเอเชียศึกษาในกรอบอาณาบริเวณศึกษา (Area Studies)

          ผลงานวิชาการที่รับตีพิมพ์อาจอยู่ในรูปแบบต่อไปนี้ บทความวิชาการ บทความวิจัย บทความปริทัศน์ และบทวิจารณ์หนังสือ เป็นต้น ต้นฉบับ (Manuscript) ที่ส่งพิจารณาเพื่อตีพิมพ์ภายใต้เงื่อนไขว่าจะต้องไม่เคยเผยแพร่ในวารสารหรือสิ่งพิมพ์ใดมาก่อน (ยกเว้นรายงานการวิจัยและวิทยานิพนธ์) และไม่อยู่ในระหว่างการพิจารณารอตีพิมพ์ในวารสารอื่น ต้องไม่เป็นผลงานทางวิชาการที่ลอกเลียน ตัดทอนจากผลงานวิจัยของผู้อื่น ไม่มีการคัดลอกหรือชักนำให้เข้าใจผิดในผลงานหรือผลการศึกษา เรื่องที่ได้รับการตีพิมพ์ต้องผ่านการกลั่นกรองจากผู้ทรงคุณวุฒิในสาขาที่เกี่ยวข้อง (peer-reviewed) และได้รับความเห็นชอบจากกองบรรณาธิการ

 

คำแนะนำผู้แต่งสำหรับผู้ส่งบทความลงตีพิมพ์ในวารสารรัฐศาสตร์พิจาร (Author Guideline)

  1. ประเภทของบทความที่รับพิจารณา
  2. บทความวิชาการ
  3. บทความวิจัย
  4. บทความปริทัศน์และบทวิจารณ์หนังสือ
  5. 4. บทความพิเศษ

 

  1. รูปแบบการเขียนบทความ

2.1 ชื่อเรื่อง ให้พิมพ์ชื่อเรื่องบทความไว้กลางหน้ากระดาษ ทั้งชื่อเรื่องภาษาไทยและชื่อเรื่องภาษาอังกฤษ พร้อมใส่เครื่องหมาย * และระบุรายละเอียดกล่องข้อความตามรูปแบบใน PSC Template ว่าบทความนี้เขียนขึ้นมาจากวัตถุประสงค์ใด ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ

2.2 ชื่อผู้เขียน ใส่ชื่อผู้เขียนบทความทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ โดยไม่ต้องระบุคำนำหน้าชื่อ ไว้ด้านขวาสุด พร้อมใส่ตัวอักษรภาษาอังกฤษพิมพ์เล็ก เพื่อระบุใน footnote ว่าผู้เขียนเป็นใคร ตำแหน่งวิชาการ (ถ้ามี) ของผู้เขียนทุกคน อยู่สถานที่ใด (ในกรณีที่มีชื่อผู้เขียนหลายคน กรุณาระบุให้ครบทุกคน)

2.3 บทคัดย่อ (Abstract) ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ  (ไม่เกิน 250 คำ)

          2.4 คำสำคัญ (Keyword) ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ  ไม่เกิน 5 คำ

          2.5 บทนำ

          2.6 เนื้อหา

          2.7 บทสรุป

          2.8 เอกสารอ้างอิง

  1. การเตรียมต้นฉบับ
  2. ให้ระบุชื่อผู้เขียน ยศหรือตำแหน่ง สถาบันที่สังกัด จังหวัด รหัสไปรษณีย์ ประเทศ และอีเมลที่สามารถติดต่อได้
  3. ส่งต้นฉบับจำนวน 1 ชุด
  4. พิมพ์โดยโปรแกรม Microsoft Word for Windows ตามรูปแบบ PSC Template ที่จัดเตรียมไว้ที่ https://so01.tci-thaijo.org/index.php/PSC/about/submissions.
  5. 4. ใช้อักษรแบบ Times New Roman ขนาด 12 โดยใช้กระดาษ A4 พิมพ์หน้าเดียวเท่านั้น
  6. ระยะห่างระหว่างบรรทัดให้ใช้ single space ความยาวของบทความไม่น้อยกว่า 15 หน้าแต่ไม่เกิน 20 หน้า รวมเอกสารอ้างอิง
  7. ใช้ระบบอ้างอิงแบบ APA (American Psychological Association)7th Edition
  8. 7. การตั้งค่าหน้ากระดาษ

    - ระยะขอบบน (Top margin) 1” หรือ 2.54 เซนติเมตร

    - ระยะขอบล่าง (Bottom margin) 1” หรือ 2.54 เซนติเมตร

    - ระยะขอบซ้าย (Left margin) 1.25” หรือ 3.175 เซนติเมตร

    - ระยะขอบขวา (Right margin) 1” หรือ 2.54 เซนติเมตร

  1. การส่งต้นฉบับ

            การส่งต้นฉบับสามารถทำได้ทางออนไลน์ โดยเข้าไปสมัครและส่งต้นฉบับได้ด้วยตนแองที่ https://so01.tci-thaijo.org/index.php/PSC

  1. การอ้างอิงและการเขียนเอกสารอ้างอิง

กรณีที่ผู้เขียนต้องการระบุแหล่งที่มาของข้อมูลในเนื้อเรื่อง

             1) ให้ใช้วิธีการอ้างอิงในส่วนเนื้อเรื่องแบบนามปี (author-date in text citation) โดยระบุ ชื่อผู้แต่ง และปีพิมพ์ของเอกสารไว้ข้างหน้าหรือข้างหลังข้อความที่ต้องการอ้าง เพื่อบอกแหล่งที่มาของข้อความนั้น และอาจระบุเลขหน้าของเอกสารที่อ้างด้วยก็ได้หากต้องการ

        

             (ชื่อผู้แต่ง, ปีพิมพ์, เลขหน้า) ไว้ท้ายข้อความที่อ้างอิง

             (Atcharawan, 2015, p. 205)

             (McCartney & Phillips, 2006, pp. 498-499)

 

             2) ให้มีการอ้างอิงส่วนท้ายเล่ม (reference citation) โดยการรวบรวมรายการเอกสารทั้งหมดที่ผู้เขียนได้ใช้อ้างอิงในการเขียนผลงานนั้น ๆ จัดเรียงรายการตามลำดับอักษรชื่อผู้แต่ง ภายใต้หัวข้อ บรรณานุกรม

3) วารสารฉบับนี้ใช้การเขียนบรรณานุกรมเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อสะดวกต่อการสืบค้นของนักวิชาการในระดับนานาชาติ หากต้นฉบับที่ใช้เป็นภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ กรุณาดู *หากใช้เอกสารที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ* ที่ย่อหน้าสุดท้าย

 

  1. หนังสือ

ผู้แต่งคนเดียว

ผู้แต่ง นามสกุล, ชื่อ. (ปีที่ตีพิมพ์). ชื่อหนังสือ (ครั้งที่พิมพ์). สถานที่พิมพ์: โรงพิมพ์. DOI ถ้ามี

ตัวอย่าง

Caruth, C. (1996). Unclaimed Experience: Trauma, Narrative, and History. Baltimore and Maryland: The Johns Hopkins University Press.

Jackson, L. M. (2019). The psychology of prejudice: From attitudes to social action (2 ed.). American Psychological Association. doi:https://doi.org/10.1037/0000168-000

 

ผู้แต่งมากกว่า 1 คน

ผู้แต่งคนที่ 1 นามสกุล, ชื่อ., ผู้แต่งคนที่ 2 นามสกุล, ชื่อ., … & ผู้แต่งคนสุดท้าย นามสกุล, ชื่อ. (ปีที่ตีพิมพ์). ชื่อหนังสือ. สถานที่พิมพ์: โรงพิมพ์.

ตัวอย่าง

Baber, W. F., & Bartlett, R. V. (2015). Consensus and Global Environmental Governance: Deliberative Democracy in Nature's Regime. The MIT Press.

 

มีบรรณาธิการแทนผู้แต่ง.

บรรณาธิการ นามสกุล, ชื่อ. (Ed.). (ปีที่ตีพิมพ์). ชื่อหนังสือ. สถานที่พิมพ์: โรงพิมพ์.

ตัวอย่าง

Brauch, H. G., Liotta, P. H., Marquina, A., Rogers, P. F., & EI-Sayed Selim, M. (Eds.). (2003). Security and Environment in the Mediterranean: Conceptualising Security and Environmental Conflicts. Springer-Verlag.

 

 

 

 

 

 

หนังสือที่แปลมาจากภาษาอื่น

ผู้แต่ง นามสกุล, ชื่อ. (ปีที่ตีพิมพ์). ชื่อหนังสือ (ผู้แปล ชื่อ. นามสกุล, , Trans.). สถานที่พิมพ์: โรงพิมพ์.

ตัวอย่าง

Lacan, J. (2007). The Other Side of Psychoanalysis: The Seminar of Jacques Lacan Book XVII (R. Grigg, Trans.). New York and London: W.W. Norton & Company.

Miller, J. A. (Ed.). (1998). Encore: The Seminar of Jacques Lacan Book XX (B. Fink, Trans.). New York and London: W.W. Norton & Company. 

 

  1. บทในหนังสือ

Chapter ผู้แต่ง นามสกุล, ชื่อ. (ปีที่ตีพิมพ์). ชื่อบท. In บรรณาธิการ ชื่อ, นามสกุล (Ed.), ชื่อหนังสือ (pp. หน้าแรกของบท – หน้าสุดท้ายของบท). สถานที่พิมพ์: โรงพิมพ์.

ตัวอย่าง

Clapp, J., & Dauvergne, P. (2015). Brief History of International Environmental Cooperation. In S. Nicholson, & P. Wapner (Eds.), Global Environmental Politics: From Person to Planet (pp. 121–136). Paradigm Publishers.

 

  1. วารสาร

ผู้แต่ง นามสกุล, ชื่อ. (ปีที่ตีพิมพ์). ชื่อบทความ. ชื่อวารสาร, ปีที่(ฉบับที่): หน้าแรก-หน้าสุดท้ายของบทความ. DOI ถ้ามี

ตัวอย่าง

Beardsworth, R. (2020). Climate Science, the Politics of Climate Change and Futures of IR. International Relations, 34(3), 374–390.

Grady, J. S., Her, M., Moreno, G., Perez, C., & Yelinek, J. (2019). Emotions in storybooks: A comparison of storybooks that represent ethnic and racial groups in the United States. Psychology of Popular Media Culture, 8(3), 207–217. doi:https://doi.org/10.1037/ppm0000185

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. เว็บไซต์
  • เว็บไซต์ทั่วไป

ผู้แต่ง นามสกุล, ชื่อ. (ปีที่ตีพิมพ์). หัวเรื่องของเว็บไซต์. ชื่อเว็บไซต์. website URL.

ตัวอย่าง

United Nations Environment Programme. (2019). Global Environment OutlookGEO-6: Healthy Planet, Healthy People. Cambridge University Press.  https://www.unep.org/resources/global-environment-outlook-6?v=2

Skinner, Q. (2011). A Genealogy of the State (Lecture Transcript).  Clueless Political Scientist. https://cluelesspoliticalscientist.wordpress.com/2017/05/18/a-genealogy-of-the-state-by-quentin-skinner-lecture-transcript/

Xi, Jinping. (2014). Seek Sustained Development and Fulfill the Asia-Pacific Dream. http://www.apec-china.org.cn/41/2014/11/13/3@2580.htm

 

  • ข่าว/คอลัมน์/บทความ ในเว็บไซต์สื่อออนไลน์

ผู้แต่ง นามสกุล, ชื่อ. (ปีที่ตีพิมพ์, เดือน วันที่). หัวเรื่องของเว็บไซต์. ชื่อสื่อ. website URL.

ตัวอย่าง

Klinfoong, P. (2013, May 9). hai chāo nā pen phū rǣknā : khō̜sanœ̄ prap plīan phithī rǣknākhwan nai samai ratthabān khana rātsadō̜n yu khō̜ton. [Letting farmers be the first to farm: A proposal to change The Royal Ploughing Ceremony during Early period of People's Party government]. Prachatai. https://prachatai.com/journal/2013/05/46660

Khaosod. (2018, January 30). rīan tǣ mēngthongpō̜. [Tae Meng Tong Bo Coin] Khaosod. https://www.khaosod.co.th/newspaper-column/amulets /news_728791.

BBC. (2019, April 17). Kancha: Decha Siripat kab kan cheuy leau peaun manut duay kancha tang kanpat. [Cannabis: Decha Siripat and his mission to save lives with medical cannabis] BBC. https://www.bbc.com/thai/thailand-47944088

 

  1. เอกสารนำเสนอในการประชุม

ผู้แต่ง นามสกุล, ชื่อ. (ปี, เดือน วันที่ ที่จัดการประชุม). ชื่อเอกสาร (รูปแบบของเอกสาร). ชื่อการประชุม, สถานที่จัดการประชุม. DOI หรือ URL ถ้ามี

ตัวอย่าง

Evans, A. C., Jr., Garbarino, J., Bocanegra, E., Kinscherff, R. T., & Márquez-Greene, N. (2019, August 8–11). Gun violence: An event on the power of community (Conference presentation). APA 2019 Convention, Chicago, IL, United States.

McDonald, E., Manessis, R., & Blanksby, T. (2019, July 7-10). Peer mentoring in nursing - improving retention, enhancing education (Poster presentation). STARS 2019 Conference, Melbourne, Australia. doi:https://unistars.org/papers/STARS2019/P30-POSTER.pdf

 

  1. วิทยานิพนธ์

ผู้แต่ง นามสกุล, ชื่อ. (ปีที่ตีพิมพ์). ชื่อวิทยานิพนธ์. (ประเภทของวิทยานิพนธ์) ชื่อมหาวิทยาลัย, คณะ.

ตัวอย่าง

Zambrano-Vazquez, L. (2016). The interaction of state and trait worry on response monitoring in those with worry and obsessive-compulsive symptoms. (Doctoral dissertation) University of Arizona.

Aieorattanawadee, A. (2019). The "Ganja" discourses in Thai society: criminalization or medicalization. (Doctoral dissertation) Chulalongkorn University, Faculty of Political Science.

Atcharawan, P. (2015). khana ʻongkhamontrī tām ratthammanūn hǣng rātchaʻānāčhak Thai. [The Privy Council Under the Constitution of the Kingdom of Thailand] (Master's Thesis) Chulalongkorn University.

 

  1. หนังสือที่ระลึกในงานฌาปนกิจ

ผู้แต่ง นามสกุล, ชื่อ. (ปีที่ตีพิมพ์). ชื่อหนังสือ. ชื่องานฌาปนกิจ. (เดือน วันที่ ของงานฌาปนกิจ) สถานที่พิมพ์: โรงพิมพ์.

ตัวอย่าง

Bhanurangsi Savangwongse, the Prince Bhanubandhu Vongsevoradej. (1953). tamnān thahān mahātlek. [Story of the Chamberlain]. ngān phrarātchathān phlœ̄ng sop phon ʻēk phra wō̜ra wong thœ̄ krommamư̄n ʻAdisō̜n ʻudom sak. [Royal Cremation Ceremony of General Phra Worawongse Krommuen Adisorn Udomsak] (June 14). n.p.

 

  1. ราชกิจจานุเบกษา

ชื่อเรื่องที่ประกาศ. (ปีที่ตีพิมพ์) ราชกิจจานุเบกษา. (ฉบับที่ ). บทที่. (เดือน วันที่).

ตัวอย่าง

kān pœ̄t ratthamontrī saphā. [Opening of the Ministerial Council] (1894). Royal Gazette. (Vol. 11). Chapter 44. (January 26).

 

  1. รัฐธรรมนูญ

ชื่อรัฐธรรมนูญ. (ปีที่ประกาศ)

ตัวอย่าง

phrarātchabanyat thammanūn kān pokkhrō̜ng phǣndin Sayām chūakhrāo Phutthasakkarāt sō̜ngphansīrō̜ičhetsiphā. [Temporary Act of Governance of Siam, B.E. 2475] (1932).  

 

  1. กฎหมาย/ประกาศ

ประเภทของกฎหมาย. (ปีที่ประกาศ). ชื่อกฎหมาย. (เดือน วันที่).

ตัวอย่าง

Notification of the Ministry of Public Health. (2022). Announcement on controlled herbs (Cannabis). (November 23).

 

*หากใช้เอกสารที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ*

แปลงชื่อของบทความ/หนังสือ ให้เป็น Thai romanization แล้วตามด้วย [ชื่อที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ]

* แนะนำให้ใช้ http://164.115.23.167/plangsarn/ ในการแปลง Thai romanization.

** เพื่อความสะดวกในการตรวจสอบ กรุณาใส่รายละเอียดต้นฉบับไว้ใน (วงเล็บ) ต่อจากรายการที่แปลงเป็น romanization

ตัวอย่าง

Chuwattananurak, W. (2016). lōkā phi bān : wādūai sing thī yū rawāng sing kao kap sing mai ( thī yang mai kœ̄t ) [Global Governance: On what lies between the Old and As Yet Unborn] In W. Supajakwattana, & W. Buddharaksa (Eds.), wādūai thritsadī ratthasāt læ ratthaprasāsanasāt rūamsamai [On Theories of Political Science and Public Administration] (pp.113-144). Naresuan University Press. (วุฒิกรณ์ ชูวัฒนานุรักษ์. (2559). โลกาภิบาล: ว่าด้วยสิ่งที่อยู่ระหว่างสิ่งเก่ากับสิ่งใหม่ (ที่ยังไม่เกิด). ใน วัชรพล ศุภจักรวัฒนา และวัชรพล พุทธรักษา (บก.), ว่าด้วยทฤษฎีรัฐศาสตร์และรัฐประศาสนศาสตร์ร่วมสมัย (น.113–144). สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยนเรศวร.)

 

Atcharawan, P. (2015). khana ʻongkhamontrī tām ratthammanūn hǣng rātchaʻānāčhak Thai. [The Privy Council Under the Constitution of the Kingdom of Thailand] (Master's Thesis) Chulalongkorn University. (ปิติภัทร อัจฉราวรรณ. (2558). คณะองคมนตรีตามรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย. (วิทยานิพนธ์นิติศาสตรมหาบัณฑิต) จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, คณะนิติศาสตร์.)

 

*** หมายเหตุ ต้นฉบับบทความที่นำส่งจะต้องถูกต้องตามหลักเกณฑ์และคำแนะนำการเขียนที่กำหนดเท่านั้น จึงจะได้รับพิจารณาดำเนินการประเมินบทความก่อนตีพิมพ์สามารถดูรายละเอียดการจัดเตรียมต้นฉบับได้ที่ https://so01.tci-thaijo.org/index.php/PSC

นโยบายความเป็นส่วนตัว

ชื่อและที่อยู่อีเมลที่ป้อนในเว็บไซต์วารสารนี้จะใช้สำหรับวัตถุประสงค์ที่ระบุไว้ในวารสารนี้เท่านั้นและจะไม่เผยแพร่เพื่อวัตถุประสงค์ในกิจกรรมอื่นๆ