The Passing Wind: Reading-only Text, Unfit for Adaptation

Authors

  • Dhidhaj Sumedhsvasti Independent Scholar Email: sumedhsvasti.dh@gmail.com

Keywords:

adaptation, reading-only text, Wor. Vinijchaikul

Abstract

This article aims to propose that the novel The Passing Wind (Lhom Pad Paan Daow) by Wor. Vinijchaikul inherently demands to be experienced through "reading" alone. The text stands out for its profound exploration of the complex emotions tied to love, such as deep affection, loneliness, emptiness, confusion, jealousy, hurt feelings, misunderstanding, and more. The novel captivates readers primarily through the emotional depth of its main characters, rather than through plot twists or suspenseful events that provoke curiosity. These qualities render The Passing Wind suitable exclusively for reading. Visual storytelling mediums such as drama and film face limitations in fully conveying the intricate emotional layers of the novel. Moreover, adapting the work into moving images diminishes the unique essence of the text, which explains why the television adaptation of The Passing Wind was unsuccessful. This article seeks to argue that, in this era of multimedia adaptations—ranging from literature to moving images and vice versa—not all works are equally adaptable. Creative works inherently possess distinct characteristics and limitations. Some are best appreciated through reading, others through watching and listening, while some lend themselves to a variety of approaches.

References

ภาษาไทย

ธีธัช สุเมธสวัสดิ์, 2557. “การศึกษาเปรียบเทียบตัวละครเอกฝ่ายชายในนวนิยายเรื่อง ลมพัดผ่านดาว ของ ว. วินิจฉัยกุล โดยใช้กรอบแนวคิด ทวิลักษณ์.” รายงานการค้นคว้าเฉพาะบุคคล ปริญญาศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาภาษาไทย ภาควิชาภาษาตะวันออก คณะโบราณคดี มหาวิทยาลัยศิลปากร.

รื่นฤทัย สัจจพันธุ์, 2556. “ลมพัดผ่านดาว.” อ่าน “ได้” อ่าน “เป็น”: วิพากษ์ระหว่างบรรทัดวรรณกรรมร่วมสมัย. วีรวรรณ ภิญญรัตน์, บรรณาธิการ. กรุงเทพฯ: สถาพรบุ๊คส์.

ว. วินิจฉัยกุล, 2553. ลมพัดผ่านดาว. (พิมพ์ครั้งที่ 3). กรุงเทพฯ: ทรีบีส์.

ภาษาอังกฤษ

Allen, G., 2000. Intertextuality. London: Routledge.

Glavin, J., 1999. After Dickens: Reading, Adaptation, and Performance. Cambridge: Cambridge University Press.

Mason, J., 2019. Intertextuality in Practice. Amsterdam: John Benjamins Publishing.

ข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์

Bigaine, 2567. เพจดังชี้ ช่อง 7 เจอวิกฤติศรัทธา จัดผังรายการแปลก แฟนคลับเปลี่ยนช่องหนี. ค้นเมื่อ 13 พฤษภาคม 2567, จาก https://thethaiger.com/th/news/1044418/

ไทยรัฐออนไลน์, 2567. ส่องเรตติ้งละคร ลมพัดผ่านดาว ตอนจบ เผยอีกเวอร์ชันที่ไม่มีในทีวี. ค้นเมื่อ 13 พฤษภาคม 2567, จาก https://www.thairath.co.th/entertain/series/2737870

กฤตนันท์ ดิษฐบรรจง, 2567. ช่อง 7 HD กล้าชนทุกช่อง! จัดสล็อตละครแบบใหม่ในรอบ 20 ปี! ละครหลังข่าวเหลือ 1 ชม. 4 วันรวด. ค้นเมื่อ 13 พฤษภาคม 2567, จาก https://www.facebook.com/songsue.co/posts/pfbid0bDP55dkNkjgk3PsqDdQERee7H2V9gy4DkH4JRBev33u4neTDew hdE3EDdp7YK5yWkl

ข่าวสดออนไลน์, 2567. เปิดเรตติ้ง #ลมพัดผ่านดาวตอนจบ ติดเทรนด์ เผยอีกเวอร์ชั่นที่ไม่มีในทีวีแซ่บมาก. ค้นเมื่อ 13 พฤษภาคม 2567, จาก https://www.khaosod.co.th/entertainment/news_7946226#google_vignette

ดาราเดลี่, 2567. “ติ๊ก เจษฎาภรณ์” ขอพักงานผู้จัด หลังเรตติ้งไม่ตามเป้า รับละครเรื่องแรกคิดเยอะไป ดี ใจคนจับจิ้น “มิว ศุภศิษฏ์”. ค้นเมื่อ 16 พฤษภาคม 2567, จาก https://www.daradaily.com/news/133293/read

สนุกดอทคอม, 2567. เกิดอะไรขึ้น!? ลมพัดผ่านดาว เรตติ้งแผ่วไม่ไหวแล้ว. ค้นเมื่อ 14 พฤษภาคม 2567, จาก https://www.sanook.com/movie/154535/

สมาชิกหมายเลข 5555555, 6588900 และ 6208093, 2566. ลมพัดผ่านดาว บทหนูดาวงี่เง่าไปไหม เอะอะ ร้องไห้ วายุทำอะไรก็ผิดไปหมด ถ้าอย่างนั้น จะมาคบเป็นแฟนทำไม รู้อยู่ว่าผู้ชายยากจน. ค้นเมื่อ 13 พฤษภาคม 2567, จาก https://pantip.com/topic/42290591

อวยไส้แตกแหกไส้ฉีก, 2567. ขอรีวิวจากใจเลยอยากบอกว่า บทเอยการเล่าเรื่องเอยเชยสะบัดลมพัดผ่านดาว. ค้นเมื่อ 16 พฤษภาคม 2567, จาก https://www.facebook.com/photo.php?fbid=827340178767878&id=100044757110266&set=a.742316643936899&locale= pl_PL

Downloads

Published

2025-06-24