ความเป็นอื่นในยุคพหุวัฒนธรรมนิยมโลกาภิวัตน์ของสิงคโปร์: กรณีศึกษาจากวรรณกรรมสิงคโปร์สมัยใหม่โดยนักเขียนสตรี
คำสำคัญ:
พหุวัฒนธรรมนิยม, วรรณกรรมสิงคโปร์, ชาติพันธุ์นิยมบทคัดย่อ
บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาการนำเสนอภาพแทนและเรื่องราวความเป็นอื่นในวรรณกรรมสิงคโปร์สมัยใหม่ทั้งประเภทเรื่องสั้น นวนิยาย และบทละครของนักเขียนสตรีสิงคโปร์ในยุคนโยบายหลอมรวมชาติพันธุ์และพหุวัฒนธรรมนิยมของรัฐเพื่อเป็นกรณีศึกษาให้กับประชาคมอาเซียน ในบริบทยุคพหุวัฒนธรรมนิยมโลกาภิวัตน์ รัฐบาลสิงคโปร์มีความพยายามในการจัดการกับ “ความเป็นอื่น” ทั้งจากภายในและภายนอกประเทศ “ความเป็นอื่นจากภายใน” รัฐบาลสนับสนุนการสร้างสังคมพหุวัฒนธรรมที่ปรองดองและดำเนินนโยบายเปิดรับแรงงานต่างชาติรวมถึงชาวตะวันตกที่เป็นแรงงานความสามารถสูงให้มาพำนักยังสิงคโปร์ การทำความเข้าใจเรื่องความเป็นอื่นในสิงคโปร์จึงมีสองลักษณะคือ ความเป็นอื่นในฐานะแรงงานต่างชาติ และชาวตะวันตกที่พำนักในต่างประเทศ (expats) กับความเป็นอื่นที่หมายถึงความหลากหลายทางชาติพันธุ์ รัฐบาลสนับสนุนการทำความเข้าใจความเป็นอื่นด้วยสื่อภาพยนตร์ เพลง และนโยบายรัฐคือ นโยบายหลอมรวมชาติพันธุ์และจิตวิญญาณหมู่บ้าน ตัวบทวรรณกรรมสิงคโปร์สมัยใหม่พากย์อังกฤษคัดสรรจากนักเขียนสตรีสิงคโปร์คือ แคทเทอรีน ลิม, สเตลลา กง และซูเฉิน คริสทีน ลิม นำเสนออคติที่ชาวสิงคโปร์มีต่อแรงงานต่างชาติและชาวตะวันตกที่พำนักในสิงคโปร์ วิพากษ์สังคมพหุวัฒนธรรมของสิงคโปร์ที่ยังคงมีลักษณะจีนเป็นใหญ่ และแสดงให้เห็นว่ายังคงมีอคติทางชาติพันธุ์โดยเฉพาะในกลุ่มประชาชนลูกผสม ยูเรเชียน ชินเดียน
เอกสารอ้างอิง
ภาษาไทย
โคริน เฟื่องเกษม, 2554. สิงคโปร์ภายใต้สามผู้นำ. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์เดือนตุลา จำกัด.
เพ็ชรี สุมิตร, 2557. ประวัติศาสตร์สิงคโปร์. กรุงเทพฯ: มูลนิธิโครงการตำราสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์.
ภาษาอังกฤษ
Bhabha H., 1990. “Dissemination: Time, narrative, and the margins of the modern nation.” In H. Bhabha (Ed.), Nation and narration (pp. 291-321). London: Routledge.
Chew E., 1991. A history of Singapore. England: Oxford University Press.
Chua B. H., 1997. Hybridity, ethnicity and food in Singapore. Singapore: Dept. of sociology, National University of Singapore.
Guha R. (Ed.), 1997. A subaltern studies reader 1986-1995. Oxford: Oxford University Press.
Han F. K., Fernandez W., & Tan S., 1997. Lee Kuan Yew: The man and his ideas. Singapore: Times Editions.
Koh T. A., 1992. “The impact of literature on society in Singapore.” In A. Kassim & T. S. Lau (Eds.), Malaysia and Singapore: Problems and prospects (pp. 69-85). Singapore: Singapore Institute of International Affairs.
_____, 1994. “Sing to the Dawn: Novels in English by Singaporean women.” In T. B. Kintanar et al. (Eds.), Emergent voices: Southeast Asian women novelists (pp. 66-79). Manila: University of the Philippines Press.
Kon S., 2000a. A breeding pair. Singapore: SNP Editions.
_____, 2000b. Emporium and other plays. Singapore: SNP Editions.
_____, 2000c. Prize winning plays. Singapore: SNP Editions.
_____, 2000d. Silent song and other plays. Singapore: SNP Editions.
_____, 2000e. The immigrant and other plays. Singapore: SNP Editions.
_____, 2012. Emily of Emerald Hill. Singapore: Constellation Books.
Lim C., 1978. Little ironies-stories of Singapore. Singapore: Heinemann Asia.
_____, 1980. Or else, the lightning god & other stories. Singapore: Heinemann
Asia.
_____, 1982. The serpent’s tooth. Singapore: Times Books International.
_____, 1989. O Singapore!. Singapore: Times Books International.
Lim S. C., 1993. Fistful of colours. Singapore: SNP International Publishing.
Said E., 1979. Orientalism. Lonson: Vintage.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2021 ดำรงวิชาการ

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความนี้เป็นผลงานของข้าพเจ้าแต่เพียงผู้เดียว และ/หรือเป็นผลงานของข้าพเจ้าและผู้ร่วมงาน ตามชื่อที่ระบุในบทความจริง และเป็นผลงานที่มิได้ถูกนำเสนอหรือตีพิมพ์ที่ใดมาก่อน