นิราศหนองคายฉบับสมุดฝรั่ง: ประเด็นวิพากษ์บุคคลและเหตุการณ์ที่ไม่ปรากฏในฉบับพิมพ์
คำสำคัญ:
นิราศหนองคายฉบับสมุดฝรั่ง, ประเด็นวิพากษ์, บุคคลและเหตุการณ์บทคัดย่อ
นิราศหนองคายฉบับสมุดฝรั่งเป็นนิราศหนองคายฉบับเนื้อความสมบูรณ์
ซึ่งไม่ได้ถูกแก้ไขตัดทอน ทำให้มีเนื้อหามากกว่าฉบับพิมพ์เผยแพร่ ส่วนที่เพิ่มขึ้น
นั้นมีเรื่องราวทางประวัติศาสตร์อยู่หลายเรื่อง แบ่งได้ 2 ประเด็น ประเด็นแรก
คือบุคคลในประวัติศาสตร์ ได้แก่ เจ้าพระยามหินทรศักดิ์ธำรง (เพ็ง เพ็ญกุล)
สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาศรีสุริยวงศ์ (ช่วง บุนนาค) กรมพระราชวังบวรวิไชย
ชาญ และหลวงพัฒนพงศ์ภักดี (ทิม สุขยางค์) ซึ่งเป็นผู้แต่ง โดยกล่าวถึงบุคลิก
ลักษณะนิสัยและพฤติกรรมของบุคคลดังกล่าว ประเด็นที่สองคือ เหตุการณ์ใน
ประวัติศาสตร์ ได้แก่ สาเหตุแท้จริงกรณีเคลื่อนทัพเข้าสู่ดงพญาไฟและเบื้องหลังค
ดีความเกี่ยวกับการแต่งนิราศหนองคาย ประเด็นทางประวัติศาสตร์เหล่านี้ บาง
ส่วนบันทึกไว้ในเอกสารทางประวัติศาสตร์อื่นๆ แต่บางส่วนไม่ได้บันทึกในเอก
สารใดๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งส่วนที่เป็นความรู้สึกนึกคิดของกวีและนิสัยใจคอของ
บุคคล ด้วยเหตุนี้นิราศหนองคายฉบับสมุดฝรั่งจึงเป็นวรรณกรรมที่มีคุณค่าทาง
วรรณคดีและประวัติศาสตร์
เอกสารอ้างอิง
กัลยา เกื้อตระกูล, 2552. ต้นตระกูลขุนนางสยาม. กรุงเทพฯ: ยิปซี.
กิจวัฒนธรรม, สมาคม, 2546. ราชกิจจานุเบกษาในรัชกาลที่ 5 เล่มที่ 5 และ 6. พิมพ์ครั้งที่ 2. กรุงเทพฯ: ต้นฉบับ.
ไกรฤกษ์ นานา, 2551. “ฟื้นปริศนาคดีประวัติศาสตร์ ‘นางแฟนนี่ น็อกซ์’ แก้ต่างความผิดให้พระปรีชากลการ.” ศิลปวัฒนธรรม 29 (7): 106-121.
จดหมายเหตุและฐานข้อมูลเยรินีนานาชาติด้านสยามศึกษา, ศูนย์, 2549. ประวัติหลวงพัฒพงษภักดี. (สำเนาเอกสารตัวเขียน).
จุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, พระบาทสมเด็จพระ, 2474. โคลงดั้นเรื่องโสกันต์ พระราชนิพนธ์ในรัชกาลที่ 5. พิมพ์ครั้งที่ 3. พระนคร: โรงพิมพ์พระจันทร์.
จุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, พระบาทสมเด็จพระ, 2477. จดหมายเหตุพระราชกิจรายวัน พระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ภาค 7. พระนคร: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนาการ.
จุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, พระบาทสมเด็จพระ, 2554. พระราชพิธีสิบสองเดือน. กรุงเทพฯ: ศิลปาบรรณาคาร.
ดำรงราชานุภาพ, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา, 2498. “ประวัติหลวงพัฒนพงศ์ภักดี.” นิราศหนองคาย. กรุงเทพฯ: กรมศิลปากร, ก-จ.
ดำรงราชานุภาพ, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา, 2508. ตำนานละครอิเหนา. พระนคร: คลังวิทยา.
บดินทรเดชา (สิงห์ สิงหเสนี), เจ้าพระยา, 2550. อานามสยามยุทธ ว่าด้วยการสงครามระหว่างไทยกับลาว เขมร และญวน. กรุงเทพฯ: โฆษิต.
บุญเตือน ศรีวรพจน์, 2559 ก. “คำชี้แจงการตรวจสอบต้นฉบับนิราศหนองคาย.” นิราศหนองคาย. กรุงเทพฯ: กรมศิลปากร.
บุญเตือน ศรีวรพจน์, 2559 ข. “นิราศหนองคาย ทำไมต้องเผา.” ศิลปวัฒนธรรม 37 (4): 80-88.
พัฒนพงศ์ภักดี, หลวง, 2494. นิราศหนองคาย. (คัดลอกโดยนายสวัสดิ์ จั่นเล็ก เมื่อ 27 ตุลาคม 2494).
ราชบัณฑิตยสถาน, 2549. สารานุกรมประวัติศาสตร์ไทย: ฉบับราชบัณฑิตยสถาน. กรุงเทพฯ: ราชบัณฑิตยสถาน.
ราชบัณฑิตยสถาน, 2550. กฎหมายตราสามดวงฉบับราชบัณฑิตยสถาน เล่ม 2. กรุงเทพฯ: ราชบัณฑิตยสถาน.
วรรณคดีและประวัติศาสตร์, กอง, 2496. เสนออธิบดีกรมศิลปากรให้ตรวจพิจารณานิราศหนองคายฉบับสอบชำระและตัดทอนเสร็จแล้ว. 18 กันยายน 2496. (ผู้เสนอ คือ นายตรี อมาตยกุล).
วิทยากร เชียงกูล และคณะ, 2542. สารานุกรมแนะนำหนังสือดี 100 เล่มที่คนไทยควรอ่าน. กรุงเทพฯ: สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย.
ศิลปากร, กรม, 2498. “คำนำ.” นิราศหนองคาย. กรุงเทพฯ: กรมศิลปากร.
ศิลปากร, กรม, 2556. กรมพระราชวังบวรสมัยรัตนโกสินทร์. กรุงเทพฯ: กรมศิลปากร.
สิทธิ ศรีสยาม (จิตร ภูมิศักดิ์), 2533. นิราศหนองคาย วรรณคดีที่ถูกสั่งเผา ผนวกนิราศหนองคาย ของหลวงพัฒนพงศ์ภักดี (ทิม สุขยางค์). พิมพ์ครั้งที่ 3. กรุงเทพฯ: ส่องศยาม.
เสาวณิต วิงวอน, 2555. วรรณคดีการแสดง. กรุงเทพฯ: ภาควิชาวรรณคดี และคณะกรรมการฝ่ายวิจัย คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์.
ดาวน์โหลด
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
บทความนี้เป็นผลงานของข้าพเจ้าแต่เพียงผู้เดียว และ/หรือเป็นผลงานของข้าพเจ้าและผู้ร่วมงาน ตามชื่อที่ระบุในบทความจริง และเป็นผลงานที่มิได้ถูกนำเสนอหรือตีพิมพ์ที่ใดมาก่อน