การพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาไทยของประชาชนในพื้นที่โครงการหลวงเลอตอ

Main Article Content

ชูศักดิ์ เอื้องโชคชัย
สิทธิกร สุมาลี
วัตสาตรี ดิถียนต์
อุดมลักษม์ กูลศรีโรจน์
ชวพันธุ์ เพชรไกร

บทคัดย่อ

การวิจัยเพื่อแก้ปัญหาด้านการสื่อสารภาษาไทยของประชาชนในพื้นที่โครงการหลวงเลอตอ เป็นการวิจัยเชิงปฏิบัติการที่มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาสภาพปัญหาและความต้องการในการพัฒนาการสื่อสารภาษาไทย และนำเสนอรูปแบบที่เหมาะสมในการพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาไทย กลุ่มเป้าหมายของการวิจัยคือ ผู้ใหญ่และผู้สูงอายุที่มีปัญหาในการพูดและการฟังภาษาไทย การวิจัยแบ่งออกเป็น 2 ระยะ คือ 1) ระยะก่อนการวิจัยเชิงปฏิบัติการ เก็บรวบรวมข้อมูลด้วยแบบสัมภาษณ์เพื่อศึกษาสภาพปัญหา ความต้องการ และความสามารถในการสื่อสารภาษาไทยของกลุ่มเป้าหมาย 2) ระยะการวิจัยเชิงปฏิบัติการ แบ่งการดำเนินการออกเป็น 4 ขั้นตอน ประกอบด้วย การวางแผน การปฏิบัติ การสังเกต และการสะท้อนผลเพื่อค้นหารูปแบบที่เหมาะสมในการพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาไทย เก็บรวบรวมข้อมูลโดยใช้แบบบันทึกภาคสนามและแบบสัมภาษณ์ ผลการวิจัย พบว่า ผู้ใหญ่และผู้สูงอายุส่วนใหญ่พูดและฟังภาษาไทยไม่ได้ เนื่องจากไม่ได้ใช้ภาษาไทยในชีวิตประจำวัน และกลัวภาษาดั้งเดิมจะถูกแทนที่ ปัญหานี้ส่งผลต่อคุณภาพชีวิตในหลายด้าน เช่น การเข้าถึงบริการสาธารณะ การรับรู้ข้อมูลข่าวสาร และการมีส่วนร่วมทางสังคม กลุ่มเป้าหมายจึงมีความต้องการพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาไทยด้วยรูปแบบและสื่อที่เหมาะสมกับชีวิตจริง จากการศึกษาพบว่ารูปแบบ “เยาวชนอาสาพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาไทย” สามารถพัฒนาทักษะการฟังและพูดภาษาไทยของผู้ใหญ่และผู้สูงอายุได้เพิ่มขึ้น เพราะใช้ต้นทุนของครอบครัวเป็นฐาน สอดคล้องกับบริบทและวัฒนธรรมชุมชน และส่งเสริมการเรียนรู้ผ่านสถานการณ์จริงอย่างต่อเนื่อง

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
เอื้องโชคชัย ช., สุมาลี ส., ดิถียนต์ ว., กูลศรีโรจน์ อ., & เพชรไกร ช. (2025). การพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาไทยของประชาชนในพื้นที่โครงการหลวงเลอตอ. e-Journal of Education Studies, Burapha University, 7(2), 77–91. สืบค้น จาก https://so01.tci-thaijo.org/index.php/ejes/article/view/280293
ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

ประทัย พิริยะสุรวงศ์. (2564). การสื่อสารต่างวัฒนธรรมในหลากชาติพันธุ์: กรณีศึกษาพื้นที่รองรับการอพยพตามโครงการคืนผืนป่าให้แผ่นดินเวียงราชพลี บ้านป่าสังงาม หมู่ 19 ตำบลดงมหาวัน อำเภอเวียงเชียงรุ้ง จังหวัดเชียงราย. วารสารการสื่อสาร มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงราย, 4(1), 51–68.

ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร. (2565). รายงานสถานการณ์ชาติพันธุ์ในประเทศไทย ปี 2565. ศูนย์มานุษยวิทยา สิรินธร.

สำนักงานโครงการพัฒนาแห่งราชดำริ. (2562). รายงานผลการดำเนินงานโครงการหลวง พ.ศ. 2562. สำนักงานโครงการพัฒนาแห่งราชดำริ.

สหัทยา สิทธิวิเศษ, ปฏิพันธ์ อุทยานุกูล, แสวง เครือวิวัฒนกุล, และ มณี จำปาแพง. (2560). นักเรียนบนพื้นที่สูงกับการอ่านไม่ออกเขียนไม่ได้: สาเหตุ ปัญหาและแนวทางแก้ไข. วารสารวิจัยราชภัฏพระนคร สาขามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, 12(1), 100-110.

อภิรดี ไชยกาล, วรวรรณ เหมชะญาติ, และ สร้อยสน สกลรักษ์. (2561). การสอนภาษาไทยเป็นภาษาที่สองสำหรับเด็กชาติพันธุ์เขมรถิ่นไทย. วารสารสังคมลุ่มน้ำโขง, 14(1), 109-132.

Ahmed, F., Ali, S., & Ali Shah, R. (2019). Exploring variation in summative assessment: Language teachers’ knowledge of students’ formative assessment and its effects on their summative assessment. Bulletin of Education and Research, 41(2), 109–119.

Apidechkul, T., Wongnuch, P., Sittisarn, S., Ruanjai, T., & Health Intervention and Technology Assessment Program (HITAP). (2016). Health status of Akha and Lahu hill tribes in Chiang Rai Province, Thailand. Journal of Public Health and Development, 14(1), 77–97.

Benseman, J. (2014). Adult refugee learners with limited literacy: Needs and effective responses. Refuge, 30(1), 93–103. https://doi.org/10.25071/1920-7336.38606

DeCapua, A., & Marshall, H. W. (2011). Breaking new ground: Teaching students with limited or interrupted formal education in US secondary schools. University of Michigan Press.

DVV International. (2014). Non-formal education and lifelong learning: Insights from practice. DVV International.

Huebner, T. (2019). Language policy and bilingual education in Thailand: Reconciling the past, anticipating the future. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 12(1), 19–29.

Knowles, M. S., Holton, E. F., & Swanson, R. A. (2015). The adult learner: The definitive classic in adult education and human resource development (8th ed.). Routledge.

Kosonen, K., & Young, C. (2009). Mother tongue as bridge language of instruction in Asia. UNESCO.

Mackey, A., & Goo, J. (2012). Interaction approach in second language acquisition. In S. Gass & A. Mackey (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 376–391). Routledge.

Merriam, S. B., & Bierema, L. L. (2014). Adult learning: Linking theory and practice. Jossey-Bass.

Scott, T. L., Masser, B. M., & Pachana, N. A. (2020). Positive aging benefits of home and community gardening activities: Older adults report enhanced self-esteem, productive endeavours, social engagement and exercise. SAGE Open Medicine, 8, 1-13. https://doi.org/10.1177/2050312120901732

Thanyathamrongkul, R., Pornsakulvanich, V., & Srisuksa, C. (2018). Challenges in Thai language teaching for non-Thai speaking students: A case study in northern Thailand. Kasetsart Journal of Social Sciences, 39(3), 572–580. https://doi.org/10.1016/j.kjss.2017.12.008

Wardani, D. T., & Novita, N. (2022). Enhancing speaking skills through role-play and simulation: An action research study. International Journal of Language Education, 6(2), 126–136. https://doi.org/10.26858/ijole.v6i2.21738