Influence of Thai-English Bilingual Writing System Rules to Learning Chinese Characters

Authors

  • Nathakarn Thaveewatanaseth Beijing Language and Culture University
  • Xin Jiang Beijing Language and Culture University

Keywords:

Thai Student, Stroke Order, Transfer, Psychological Language Similarities

Abstract

We examined whether Thai-English bilingual writing system rules make an impact on learning Chinese characters. The 80 participants have acquired both Thai and English language. This paper was designed based on a 2×2×4 design: three factors by which the Thai-Chinese similar script to visual form, English-Chinese similar script to visual form; high and low frequency of Chinese characters and four groups of difference Chinese levels. They used an Anoto digital pen to complete the copy Chinese characters test. This digital pen has the function of recording dynamic writing stroke order information. The information that this pen recorded, had been counted through the playback technology. Under the Thai-Chinese script similar to visual form, but writing rules difference condition, Thai language writing system rules have shown negative transfer, when the Chinese character was high frequency, the degree of influence of Thai language writing rules showed fall-rise-fall fluctuations with improvement of the Chinese level, but when the Chinese character was low frequency, the degree of Thai language writing rules showed a steady state of improvement of the Chinese level; Under the English-Chinese font similar to visual form, and the same writing rules condition, English language writing system rules have shown positive transfer, the degree of influence was not inflected by high-low frequency of Chinese characters and Chinese level. Finally, teaching suggestions are put forward based on the above conclusion.

References

Anderson, J. R. (1983). The Architecture of Cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Anderson, J. R., and Fincham, J. M. (1994). Acquisition of procedural skills from examples. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 20, 1322-1340.

Anderson, P. S. (1967). Language Skills in Elementary Education. New York: The Macmillan Company.

Carroll, S. E. (2007). Autonomous induction theory. In B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories in Second Language Acquisition: An Introduction (pp. 155-173). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers.

Cenoz, J. (2001). The effect of linguistic distance, L2 status and age on cross-linguistic influence in third language acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jeseener (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition (pp. 8-19). London: Cromwell Press Ltd.

Chin, T. (1973). Is it necessary to require writing in learning characters? Journal of the Chinese Language Teachers Association, 8, 167-170.

Cui, Y. H., and Chen, X. H. (2000). Analysis the factors of the non-Chinese character circle leaners’ affect Chinese characters learning. Journal of Overseas Chinese Education, 1, 50-53.

Eckman, F. R. (2004). From phonemic differences to constraint rankings: Research on second language phonology. Studies in Second Language Acquisition, 26(4), 513-549.

Ellis, N. C. (2007). The Associative-cognitive CREED. In B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories in Second Language Acquisition: An Introduction (pp. 77-95). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers.

Ellis, R. (2004). Second Language Acquisition. Shanghai, China: Shanghai Foreign Education Press.

Feng, L. P. (2006). A study of Chinese orthographic awareness by Foreign students and its development. Journal of Yunan Normal University (Teaching and Research on Chinese as a Foreign Language Edition), 1, 12-17.

Hao, M. L., and Fan, H. Q. (2008). The influence of properties of component and configuration of Chinese characters on language learners’ character writing. Journal of Language Teaching and Linguistic Studies, 5, 24-31.

Huang, X. Y. (2010). Research on Learning of Chinese Character Stroke Order by Foreign Students from Character-writing and Non-character-writing Circle (Master’s thesis). Beijing Language and Culture University, Beijing, China.

Jackson, N., Everson, M., and Ke, C. (2003).Beginning readers’ awareness of the orthographic structure of semantic-phonetic compounds: Lessons from a study of learners of Chinese as a foreign language. In C. McBride-Chang & H.-C. Chen (Eds.), Reading Development in Chinese Children (pp. 141-153). London: Praeger Publishers.

Jarvis, S., and Pavlenko, A. (2008). Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. New York: Routledge.

Jiang, X. (2008). Words and reading learning Chinese as a foreign language study. Beijing, China: Beijing Language and Culture University Press.

Ke, C. (1996). An empirical study on the relationship between Chinese character recognition and production.Modern Language Journal, 80, 340-350.

Li, B. (2012). Studies of Thai Students’ Chinese Characters Dynamic Writing Process (Master’s thesis). Beijing Language and Culture University, Beijing, China.

Li, B. (2013). Studies on Thai students’ Chinese characters dynamic writing. Journal of Applied Research, 2, 90-97.

Lu, S. Y. (2002). A study on the orthographic awareness among the students possessing alphabetic writing. Journal of Language Teaching and Linguistic Studies, 3, 53-57.

McDonald, J. L. (1987). Sentence interpretation in bilingual speakers of English and Dutch. Applied Psycholinguistics, 8, 379-414.

Ministry of education institute of applied linguistics. (1997). Xiandai Hanyu Yuliaoku Hanzi Pinlubiao. Retrieved from http://www.cncorpus.org/resources.aspx.

Odlin, T. (1989). Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Odlin, T., and Jarvis, S. (2004). Same source, different outcomes: A study of Swedish influence on the acquisition of English in Finland. International Journal of Multilingualism, 1(2), 123-40.

Peng, D. L., and Zhang, B. Y. (2010). Cognitive psychology. Hangzhou, China: Zhejiang Education Publishing House.

Primary School Education Committee of Thailand. (1986). Princess Maha Chakri Sirindhorn and Calligraphy. Bangkok, Thailand: Kurusapa Ladphrao Printing Press.

Punyasvasti, P. (1971). Stroke for Beginning Thai Alphabet Writing (Master’s thesis). Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand.

Ringbom, H. (2001). Lexical transfer in L3 production. In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (Edu.), Cross- linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives (pp. 59-68). Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Ringbom, H. (2007). Cross-linguistic similarity in foreign language learning. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Robinson, P. (2003). Attention and memory during SLA. In C. J. Doughty & M. H. Long (Eds.), The Handbook of Second Language Acquisition, (pp. 631-678). Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd.

Shan, Y. M., and An, R. (2010). A case study of the writing features of Chinese character by overseas students of Chinese origin——comparing with foreign students from noncharacter-using countries. Journal of TCSOL Studies, 2, 7-15.

Shi, D. G., and Wan, Y. X. (1998). On a survey of the foreign Chinese character teaching. Journal of Language Teaching and Linguistic Studies, 1, 36-48.

Shi, Z. Y. (2000). The Chinese character component writing error analysis of the foreign students. In The editorial committee of the 6th international Chinese teaching conference papers anthology (Eds.), The 6th international Chinese teaching conference papers anthology (pp. 268-276). Beijing, China: Pekjing University Press.

The State Language Work Committee. (1997). Xiandai Hanyu Tongyongzi Bishun Guifan. Beijing, China: Language and Literature Press.

Van Patten, B. (2007). Input processing in adult second language acquisition. In B. Van Patten & J. Williams (Eds.), Theories in Second Language Acquisition: An Introduction (pp. 115-135). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers.

Wang, B. X., Li, N., Zhong, G. S., and Xu, Y. Q. (1994). From the psychological process of students memorization characters stage Chinese character teaching. Journal of Language Teaching and Linguistic Studies, 3, 21-33.

Wang, M., Perfetti, C. A., and Liu, Y. (2003). Alphabetic readers quickly acquire orthographic structure in learning to read Chinese. Scientific Studies of Reading, 7, 183-208.

Wong, L. H. (2011). The Study of Chinese Character Stroke Order in Elementary School Students (Master’s thesis). Jilin University, Jilin, China.

Xiao, X. Q. (2002). An analysis of characters errors of foreign students of Chinese. Journal of Chinese Teaching in the World, 2, 79-85.

You, H. J. (2003). How is the acquisition of Chinese characters by learners from the non-Chinese character culture sphere affected by stroke numbers, component numbers and topological structural patterns. Journal of Chinese Teaching in the World, 2, 72-81.

Downloads

Published

2015-12-29

How to Cite

Thaveewatanaseth, N., & Jiang, X. (2015). Influence of Thai-English Bilingual Writing System Rules to Learning Chinese Characters. ASEAN Journal of Education, 1(1), 111–128. Retrieved from https://so01.tci-thaijo.org/index.php/AJE/article/view/180804

Issue

Section

Research Articles