กลวิธีการตั้งชื่อซีรีส์เกาหลีเป็นภาษาไทยในปี 2016 – 2020

Main Article Content

ตรียาภรณ์ สายจันทร์
ศศิมา วีวร
อลิสา คุ่มเคี่ยม
ปริยากรณ์ ชูแก้ว

บทคัดย่อ

บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษากลวิธีการใช้ภาษาและที่มาในการตั้งชื่อซีรีส์เกาหลีเป็นภาษาไทย โดยจะศึกษาเฉพาะชื่อซีรีส์เกาหลีที่ดัดแปลงเป็นภาษาไทยในปี 2016 จนถึงเดือนกรกฎาคมปี 2020 ซึ่งมีการรวบรวมชื่อซีรีส์เกาหลีมาจากสื่อออนไลน์และสื่อโทรทัศน์ ผลการศึกษาพบว่ากลวิธีตั้งชื่อซีรีส์เกาหลีเป็นภาษาไทยทั้ง 168 ชื่อเรื่อง มีการใช้ภาษา 3 ด้าน ได้แก่ ด้านเสียง ประกอบด้วย การเล่นเสียงสัมผัส และการเล่นเสียงพยัญชนะ สระ และวรรณยุกต์ ด้านคำ ประกอบด้วย การซ้ำคำคำทับศัพท์ คำสร้างภาพ คำตรงข้าม คำบอกจำนวนและแสดงเวลา คำเรียกแทนบุคคลและคำแสดงสถานะทางสังคม ชื่อบุคคล คำบอกอาชีพ คำเรียกชื่อสถานที่และการใช้ภาพพจน์ ประกอบด้วย อุปลักษณ์ นามนัย บุคลาธิษฐาน อติพจน์ และปฏิปุจฉา ที่มาของการตั้งชื่อซีรีส์เกาหลีเป็นภาษาไทย พบว่าชื่อซีรีส์เกาหลีมีที่มาจาก6 ลักษณะ คือ ที่มาจากชื่อของตัวละครหลัก ลักษณะของตัวละคร แก่นเรื่องความรู้สึกของ ตัวละคร อาชีพ และสถานที่

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
ตรียาภรณ์ สายจันทร์, ศศิมา วีวร, อลิสา คุ่มเคี่ยม, & ปริยากรณ์ ชูแก้ว. (2022). กลวิธีการตั้งชื่อซีรีส์เกาหลีเป็นภาษาไทยในปี 2016 – 2020. วารสารฟ้าเหนือ, 13(1), 41–60. สืบค้น จาก https://so01.tci-thaijo.org/index.php/FaNJ/article/view/259408
ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

กิตยา แพทย์ศรีวงษ์, กุลยา ไชยหงษา, นวรัตน์ ทวีผล, และกนกวรรณ วารีเขตต์.(2564). กลวิธีการตั้งชื่อนวนิยายออนไลน์บนเว็บไซต์Thai Boys love พ.ศ. 2562. วารสารวิชาการมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์รำไพพรรณี, 2(1), 48-49.

ธรรณปพร หงษ์ทอง. (2562). กลวิธีการตั้งชื่อภาพยนตร์เป็นภาษาไทยจากภาพยนตร์อเมริกัน. วารสารสันติศึกษาปริทรรศน์ มจร, 7(6), 17-30.

นลินี ศิริพรไพศาล. (2558). การศึกษาเปรียบเทียบการตั้งชื่อภาพยนตร์ไทยและภาพยนตร์จีน [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต ไม่ได้ตีพิมพ์]. มหาวิทยาลัยศิลปากร.

พรพิมล อาษายุทธ. (2561). การถ่ายทอดความหมายของความรักผ่านละครซีรีส์ชุด Reply [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต ไม่ได้ตีพิมพ์]. มหาวิทยาลัยธุรกิจบัณฑิตย์.

วชิรภรณ์ ช้างหัวหน้าและคณะ. (2560). กลวิธีการตั้งชื่อสารคดีชีวประวัติในคอลัมน์ เรื่องจากปกนิตยสาร ฅ.คน Magazine. สักทอง: วารสารมนุษยศาสตร์และ สังคมศาสตร์ (สทมส.), 23(3), 166-174.

สิทธิกันต์ อุดมและคณะ. (2561). กลวิธีการใช้ภาษาไทยเพื่อการตั้งชื่อภาพยนตร์ อินเดีย. วารสารมนุษยศาสตร์, 10(1), 100-113.

Bugaboo.TV. (2563). ซีรีส์เกาหลี. https://www.bugaboo.tv/categories/850

Ch3Thailand. (2563). ซีรีส์เกาหลี. https://www.ch3thailand.com

Mono 29. (2563). ซีรีส์เกาหลี. https://mono29.com/programs/korea-series

MThai. (2563). ซีรีส์เกาหลี. https://tv.mthai.com/series/korea/94706.html

Netflix. (2563). ซีรีส์เกาหลีปี 2016 - 2020. https://www.netflix.com/th

PPTV HD. (2563). ซีรีส์เกาหลี. https://www.pptvhd36.com/programs

VIU. (2563). ซีรีส์เกาหลีปี 2016 - 2020. https://www.viu.com/th/category