Nezha Children’s Pictorial-Song Book: Setting Design from Chinese-Thai Mural Painting, Literature Indicative
Main Article Content
Abstract
Cultural significances of Nezha Chinese-Thai mural painting literature that refer to the context of nation historical legend and the brave childhood hero are an important religious image and cultural symbol in Chinese and Thai culture intend 3-6 years old children to exchange learning. Researcher aimed: 1) To do field investigation of Nezha in the mural painting-literature in both Chinese and Thai temples. 2) To Design Direction in dummy of children’s Pictorial-Song Book from text-artifacts remarkable indicative. Process of research Based on UNESCO principle, knowledge management from 4 expertise of 4 specific skillful and Survey Method that researcher concluded: Finding as 1) Nezha’s images and stories in mural painting-literature in both Chinese and temples of 5 sites including (a) Different versions of Nezha's story, (b) Fieldwork on the different styles and characteristics of five temple mural paintings and literature, (c) The Difference between themes, roles, forms and colors of Nezha murals in China and Thailand, (d) The different themes, beliefs, painting techniques and forms of royal murals and folk murals in China and Thailand. 2) Design Direction on dummy of Nezha children’s Pictorial-Song Book. (a) To study the psychological characteristics of 3-6 years old children, (b) Choose a Nezha storyline suitable for children aged 3-6 years old, (c) Determine the design style and song-composition of the Nezha Pictorial-Song Book and music button of 7 songs which mixed 6 Chinese-Thai music instruments composed for the interpretation of emotion from text artifacts including,, (d) Character setting study, (e) Sketch and color according to the Nezha story, (f) Music button design, (g) Layout analysis (h) Managing into the dummy of Nezha Children Pictorial-Song Book which verified approval from 4 expertise of 4 specific skillful for the next step of complete publishing on future.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The original manuscript published in the Burapha Arts Journal, Faculty of Fine and Applied Arts, Burapha University, is the property of Burapha University. No part of this text may be reproduced in whole or in part without written permission from the university.
References
Fang Suzhen. Interview on 13 July 2020. https://zhuanlan.zhihu.com/p/159167939
Michael Polanyi. (1958). Knowledge is divided into explicit and tacit knowledge. Beijing: Routledge.
Udnoonsombat Pongsit. (2014). The Study of Translation from Fengshen Yanyi to Thai-Translated Hongsin and Influences of Hongsin on Thai literature Works. Beijing China.
Khemarat Wongtimarat. (2021). The Dissemination and Influence of Investiture of the Gods in Thailand. Jinan China.
Wei Chunchun, Ma Minyuan. (2020) Designing Attractive Children's Picture Books: Evaluating the Attractiveness Factors of Various Picture Book Formats[J]. Design Journal, The, 2020, 23(2):1-22.DOI:10.1080/14606925.2020.1718277.