A Model of Cross - Cultural Educational Management of Bachelor’s Degree in Thai as a Foreign Language of Thai Universities and Republic of Korea Universities

Main Article Content

บุญรอด โชติวชิรา Boonrawd Chotivachira
อรุณี หงษ์ศิริวัฒน์ Arunee Hongsiriwat
ปทีป เมธาคุณวุฒิ

Abstract

This research had four objectives: 1) to study the present-day situation of cross-cultural instructional management of the curriculum and instructional management of Thai as a foreign language at the undergraduate level at universities in Thailand and the Republic of Korea, 2) to analyze factors which impact the effectiveness of instructional management of Thai as a foreign language at the undergraduate level at universities in Thailand and the Republic of Korea, 3) to propose the model of cross-cultural curriculum and instructional management of Thai as a foreign language at the undergraduate level at universities in Thailand and the Republic of Korea, and 4) to provide guidelines for managing cross-cultural education of the curriculum and instructional management of Thai as a foreign language at the undergraduate level at universities. The samples were 6 universities in Thailand which were 35 Thai language teachers teaching Thai to undergraduates, 14 Thai teachers and South Korean teachers teaching Thai at 2 universities in Korea, 80 South Korean students at 2 universities in Korea, and 30 South Korean exchange students in Thailand. The research instruments were the questionnaire and the interview. The data were analyzed by using frequency, percentage, mean and standard deviation. The results were summarized as follows;


  1. An analysis of the present situation of cross-cultural instructional management of the curriculum and instructional management of Thai as a foreign language at the undergraduate level showed that 1) concerning the notion of teaching Thai as a foreign language at the undergraduate level, South Korean teachers and students from universities in Thailand and Korea strongly agreed with it, whereas teachers from universities in Korea moderately agreed, 2) As for cross-cultural instructional management of teaching Thai as a foreign language to undergraduates, South Korean teachers and students strongly agreed with it, 3) Relating to cross-cultural instructional management of teaching Thai as a foreign language to South Korean undergraduates, South Korean teachers and students also strongly agreed with it.

  2. An analysis of factors influencing the effectiveness of instructional management of teaching Thai as a foreign language to South Korean undergraduates indicated that 1) regarding context or external environment, South Korean teachers and students strongly agreed with its influence, and teachers from universities in Thailand completely agreed, 2) In terms of input, teachers strongly agreed with its effects, but South Korean students moderately agreed,       3) As far as the process is concerned, South Korean teachers and students strongly agreed with its impact, while South Korean teachers in Korea moderately agreed, and 4) regarding the product, South Korean teachers and students both strongly agreed with its influence.

  3. The proposed model of the cross-cultural of the curriculum and instructional management of Thai as a foreign language at the undergraduate level at universities in Thailand and the Republic of Korea was designed as the “Bibimbab Model” 

  4. Guidelines for cross-cultural instructional management of teaching the Thai language at the undergraduate level at universities in Thailand and other countries.

Article Details

How to Cite
Boonrawd Chotivachira บ. โ., Arunee Hongsiriwat อ. ห., & เมธาคุณวุฒิ ป. (2018). A Model of Cross - Cultural Educational Management of Bachelor’s Degree in Thai as a Foreign Language of Thai Universities and Republic of Korea Universities. Dusit Thani College Journal, 12(1), 217–232. Retrieved from https://so01.tci-thaijo.org/index.php/journaldtc/article/view/118121
Section
Academic Article

References

Arunee Wiriyachitra. (1989). Learning and teaching language for communication. Bangkok: Aksorn Charoenthat Company Limited.
Astin, Alexander W. (1993). What Matter in College?. Four Critical Years Revisited. San Francisco: Jossey-Bass.
Charoensri Punpee. (2010). Analysis of factors affecting the effectiveness of basic education institutions in implementing the ministerial regulations on decentralization of educational administration and management. (Doctoral degree dissertation).
Faculty of Education, Chulalongkorn University. Thailand.
Cholticha Bamroongraks. (2011). Thai as a second language: interactional language study in Thai context. Language and Linguistics. 29 (2).
Jung Hwan Seung. (2016). A handout for international conference, 50th years anniversary of Thai major, Hun Kuk University of language and foreign affairs. Hun Kuk University of language and foreign affair. South Korea.
Lusting, M.W. & Koester, J. (1993). “Intercultural competence: Interpersonal Communication across cultures. New York: Harper Collins.
Maliwan Buranapatana. (2016). A handout for international conference, 50th years anniversary of Thai major, Hun Kuk University of language and foreign affairs. Hun Kuk University of language and foreign affair. South Korea.
Nuanthip Permkesorn. (2008). Research report: Some teachniques of teaching Thai language to foreigners: an analysis of eight fundamental Thai textbooks. Thai major, faculty of Arts, Thammasat University.
Olarick Khunsit. (2012). Communication and cultural adaptation of Thai
expatriates working in subsidiaries of multinational corporations in neighboring countries. (Master degree dissertation). Faculty of Communication Arts, Chulalongkorn University, Thailand.
Parit Wongthanasen. (2009). Settlement identity of Koreans in Thailand. A handout for international conference in 51st anniversary between Thailand and Korea relationship in the year of 2009. Faculty of Humanities and Social Sciences, ChiangMai Rajabhat University.
Saman Asawapoom. (1994). The development of an administration model for education. Bangkok: Graduation school, Chulalongkorn University.
Setthaporn Norkham. (2005). Development of indicators for the quality of English-based instructional management in bilingual schools. (Master degree dissertation). Faculty of Education, Chulalongkorn University. Thailand.
Sumitra Angwatanakul. (1992). English language teaching as a foreign language. Bangkok: Chulalongkorn University.
Sompong Witayasakpan. (2006). Thai language teaching as a foreign language. Chiang Mai: MingMuang publishing.
Sriwilai Ponmanee. (2002). The basic of Thai language teaching as a foreign language. Bangkok: Chulalongkorn University publishing.
Tatiyaporn Jarumaneerat. (2011). ASEAN project: Cross-cultural study through Asean tourism in Asean economics community curriculum: a case study in Singapore and Brunei. Research paper, The Thailand Research Fund.