คำลักษณนามภาษาจีนที่ใช้กับคำศัพท์หมวดสัตว์

Main Article Content

กมลทิพย์ รักเกียรติยศ

บทคัดย่อ

บทความวิจัยคำลักษณนามภาษาจีนที่ใช้กับคำศัพท์หมวดสัตว์ มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์หลักการใช้คำของคำลักษณนามภาษาจีนที่ใช้กับสัตว์โดยทำการรวบรวมข้อมูลทั้งหมดจากพจนานุกรมมาวิเคราะห์ การศึกษาคำลักษณนามภาษาจีนที่ใช้กับสัตว์นั้น พบว่าคำลักษณนามที่ใช้กับสัตว์ส่วนใหญ่เป็นเอกพจน์ คือ “只 (zhī)” แปลว่า ตัว ส่วนคำลักษณนามที่ใช้กับสัตว์ที่เป็นพหูพจน์ส่วนใหญ่ คือ “群 (qún)” แปลว่า ฝูง ส่วนสาเหตุการเลือกใช้คำลักษณนามภาษาจีนที่ใช้กับสัตว์พบว่าสามารถแบ่งได้ 2 ลักษณะ คือ มีที่มาจากรูปร่างของสัตว์ และมีที่มาจากพฤติกรรมของสัตว์

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
กมลทิพย์ รักเกียรติยศ. (2023). คำลักษณนามภาษาจีนที่ใช้กับคำศัพท์หมวดสัตว์. วารสารฟ้าเหนือ, 10(1), 104–125. สืบค้น จาก https://so01.tci-thaijo.org/index.php/FaNJ/article/view/265436
ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

กองบรรณาธิการเอ็มเอส. (2554). ศัพท์จีนกลางสำหรับผู้เริ่มเรียน. กรุงเทพฯ:เอ็มไอเอส.

เจ้าเหว่ยซือ. (2558). ศัพท์หมวดไทย-จีน 4,000 คำ. กรุงเทพฯ: ตถาตา.

ปิยนันท์ โพธิวัฒน์. (2554). การศึกษาเปรียบเทียบคำลักษณนามในภาษาจีนและภาษาไทย. วิทยานิพนธ์ ศศ.ม. (ภาษาไทย). อุบลราชธานี: บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยอุบลราชธานี. ถ่ายเอกสาร.

ฝ่ายวิชาการ สำนักพิมพ์สื่อรวิขญ. (2557). เริ่มเรียนภาษาจีนด้วยคำศัพท์พื้นฐาน(ฉบับใหม่). กรุงเทพฯ: สื่อรวิชญ.

พิภู บุษบกและนาถธิดา สุถิรนาถ. (2559). คำศัพท์ไทย-จีน-อังกฤษ. กรุงเทพฯ:แสงดาว.

พิรญาณ์ สมบุตร. (2554). การศึกษาปัญหาการใช้ลักษณนามบอกสิ่งของในภาษาจีนของนักศึกษาไทย. วิทยานิพนธ์ ศศ.ม. (ภาษาไทย)อุบลราชธานี: บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยอุบลราชธานี. ถ่าย เอกสาร.

สุนทรี ชัยสถาผล. (2543). การศึกษาเปรียบเทียบคำลักษณนามในภาษาจีนกลางกับภาษาไทย. วิทยานิพนธ์ อ.ม. (ภาษาจีน). กรุงเทพฯ: บัณฑิตวิทยาลัย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. ถ่ายเอกสาร.

Yao Siqi. (2561). การศึกษาเปรียบเทียบอุปลักษณ์ “ไก่” ในภาษาจีนและภาษาไทยตามมุมมองทางปริชาน. วารสารวิเทศศึกษา, 1, 169-195.