The Cohesion in Keynote Address on Thai Language and Literature by Prime Ministers of Thailand

Authors

  • Rungroj Tonpradit Faculty of Humanities, Chiang Rai Rajabhat University. Chiang Rai 57100, Thailand
  • Wichetchay Kamolsujja Educational Research Development and Demonstration Institute, Srinakharinwirot University. Nakhon Nayok 26120, Thailand.
  • Warawat Sriyabhaya School of Liberal Arts, University of Phayao. Phayao 56000, Thailand.

Keywords:

Cohesion, Keynote Address, Prime Minister of Thailan

Abstract

This study aims to analyze the cohesion in keynote address on Thai language and literature by prime ministers of Thailand. Three speeches from three different prime ministers were collected and analyzed, based on the cohesion concept. The result shows 6 types of cohesion used; reference, repetition, ellipsis, replacement, lexical, and conjunction. There were 17 types of conjunctions found the most, for example; reformulatary relation, additive relation, and emphasis relation. Lexicon cohesion was found only in Prime Minister Chuan Leekhai’s speech. For language identity coherence, it was found that Prime Minister H.R Kukrit Pramoj used the most formal language because it was a speech address in front of the King’s throne-hall, besides Prime Minister Prem Tinsulanonda used a euphemism with conjunction the most because the speech was well-drafted. Also, Prime Minister Chuan Leekpai’s speech used additive relation to explain some examples related to the local dialect. Keywords: Cohesion, Keynote Address, Prime Minister of Thailan

Downloads

Download data is not yet available.

References

คึกฤทธิ์ ปราโมช, ม.ร.ว., (2553). สุนทรกถาภาษาไทย. ในนิตยามาศะวิสุทธิ์ (บรรณาธิการ), คึกฤทธิ์พูด: วรรณกรรมกับสังคม. (น. 8-12). ขอนแก่น: ขอนแก่นการพิมพ์.

ชวน หลีกภัย. (2538). ภาษาถิ่นก็ภาษาไทย. ใน นิตยา มาศะวิสุทธิ์ และคณะ (บรรณาธิการ), วารสารภาษาและหนังสือฉบับพิเศษ : ภาษาไทยของเรา. (น. 23-31). ปีที่ 26 ฉบับที่ 1-2 (เม.ย. 2537 – มี.ค. 2538). กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์คุรุสภาลาดพร้าว.

เปรม ติณสูลานนท์. (2544). ภาษาไทยภาษาแม่. ใน ปราณี ปราบริปู (บรรณาธิการ), แทนคุณแผ่นดินเกิดเทิดคุณค่าภาษาไทย. (น. 44-51). กรุงเทพฯ: สถาบันภาษาไทย กรมวิชาการ กระทรวงศึกษาธิการ.

วรวรรธน์ ศรียาภัย. (2563). หน่วยที่ 6 การเชื่อมโยงความ. ใน พรพิมล นุ่นปาน (บรรณาธิการผู้ช่วย), เอกสารการสอนชุดวิชา ลักษณะภาษาไทย หน่วยที่ 1-7. (น. 6-50 – 6-77). นนทบุรี: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช.

อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์. (2552). บทที่ 5 สัมพันธสาร. ใน วิจินตน์ ภาณุพงศ์ และคณะ (บรรณาธิการ), บรรทัดฐาน ภาษาไทย เล่ม 3: ชนิดของคำ วลี ประโยคและสัมพันธสาร. (น. 117-144). กรุงเทพฯ: สถาบันภาษาไทย สำนักวิชาการและมาตรฐานการศึกษา สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน กระทรวงศึกษาธิการ.

Published

2021-06-29

How to Cite

Tonpradit, R., Kamolsujja, W., & Sriyabhaya, W. (2021). The Cohesion in Keynote Address on Thai Language and Literature by Prime Ministers of Thailand. Chophayom Journal, 32(1), 131–153. Retrieved from https://so01.tci-thaijo.org/index.php/ejChophayom/article/view/246624

Issue

Section

บทความวิชาการ