A REPRESENTATION ANALYSIS FROM TYPEFACE SHOP SIGNAGE OF LUANG PRABANG IN GLOBALIZATION
Main Article Content
Abstract
A Representation Analysis from Typeface Shop Signage of Luang Prabang in Globalization is an academic article that aims to study and analysis cultural representation and signifying practice of typeface design which is used to communicate to tourist and local people of Luang Prabang in the globalization. The study data was collected from a survey about typefaces which appear and are presented on signs of shops, hotels and various locations in the area of Luang Prabang World Heritage City. The signifying practice is analyzed through the connection between typeface and representation of Luang Prabang with the concept of Semiology and Discourse. The result of a survey and analysis shows that a representation of Luang Prabang World Heritage City in the globalization changes from old representation which linked to the original cultural heritage to be new one which more contemporary. Through the style of western style typeface that is not only responsible for communicating messages, but it also serves to connect the meaning and reproduce the representation of Luang Prabang to be a contemporary place with western typeface style. This representation process controls the framework, imagination and attitude of people in Luang Prabang who come from other cultures and including people in the local culture into the meaning of the city about cultural heritage and way of life that changes in the globalization.
Article Details
References
กฤษณ์ วิไลโอฬาร, (2560). ปัจจัยที่มีผลต่อกระบวนการสร้างเครื่องที่ระนึกในเมืองหลวงพระบาง. ดุษฎีนิพนธ์ปรัชญาดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชาวิจัยศิลปะและวัฒนธรรม คณะศิลปกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น.
กิตติสันต์ ศรีรักษา. (2558). ศิลปกรรมรูปนาคหลวงพระบาง : รูปแบบคติสัญลักษณ์และการให้ความหมายในฐานะเมืองมรดกโลก. ดุษฎีนิพนธ์ปรัชญาดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชาวิจัยศิลปะและวัฒนธรรม คณะศิลปกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น.
จุติพงศ์ ภูสุมาศ. (2556). Typography. นนทบุรี: ไอดีซี พรีเมียร์.
ไชยรัตน์ เจริญสินโอฬาร. (2554). วาทกรรมการพัฒนา อำนาจ ความรู้ ความจริง เอกลักษณ์ และความเป็นอื่น. กรุงเทพฯ: วิภาษา.
ธัญญา สังขพันธานนท์. (2556). แว่นวรรณดคี ทฤษฎีร่วมสมัย. ปทุมธานี: นาคร.
นพพร ประชากุล. (2544). มายาคติ: สรรนิพนธ์จาก Mythologies ของ Roland Barthes. กรุงเทพฯ : คบไฟ.
ปราโมทย์ ภักดีณรงค์. (2556). ปัญหาเชิงโลกาภิวัตน์ในขบวนการท้องถิ่นนิยมของเพลงโคราช. วารสารเทคโนโลยีสุรนารี Suranaree University of Technology. 7(2), 99 – 108.
ศุภชัย เจริญวงศ์. (2544). ถอดรหัสการพัฒนา. กรุงเทพฯ: เดือนตุลา.
สมิชฌน์ สมันเลาะ. (2558). บันทึกบรรยายจากรหัสวิชาพื้นฐานสู่รหัสดิจิทัล อักษรศิลป์และอักขรศิลป์. กรุงเทพฯ: ภาพพิมพ์.
สังคมโลกยุคโลกาภิวัฒน์. [ออนไลน์] จากhttps://sites.google.com/site/xaseiynniyukhlokaphiwathn/sangkhm-lok-yukh-lokaphiwathn. สืบค้นวันที่ 15 ธันวาคม 2561.
เอกรัฐ เลาหทัยวาณิชย์. (2552). ภาพแทนการท่องเที่ยวเชิงนิเวศวัฒนธรรม กับการเปลี่ยนแปลงทางสังคมของชุมชน: กรณีศึกษาบ้านแม่กำปอง ตำบลห้วยแก้ว กิ่งอำเภอแม่ออน จังหวัดเชียงใหม่. มหาวิทยาลัยเชียงใหม่: เชียงใหม่.
Michel Foucault, (1980). “Truth and Power” In Power/Knowledge. New York: Pantheon.
Stuart Hall, (1997). “The Work of Representation”, In Representation: Cultural Representations and Signifying Practice. London: Sage.