ศิลาจารึกพระเจ้าชุมพู : สารัตถะและข้อเสนอใหม่เกี่ยวกับอักษรไทยน้อย

ผู้แต่ง

  • วิมล เขตตะ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏมหาสารคาม

คำสำคัญ:

พระเจ้าชุมพู, ศิลาจารึก, สารัตถะ

บทคัดย่อ

บทความนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาเนื้อหา และตัวอักษรที่ปรากฏในศิลาจารึกของพระเจ้าชุมพู พบ ณ วัดพระใหญ่ผาหด เมืองสานะคาม ประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว (ตรงข้ามกับอำเภอเชียงคาน จังหวัดเลย ประเทศไทย) ผลการศึกษา พบว่า 1. ด้านเนื้อหา เป็นการกล่าวถึง พระเจ้าชุมพูอาราธนาเจ้าหัววัดกลางขึ้นมาเป็นพระมหาสามีเจ้าวัดมโน และให้ชายเมือดีมาสร้างวัดที่พระมหาสามีเจ้าสร้างไว้ยังไม่ทันแล้ว พระเจ้าชุมพูมาไหว้พระมหาสามีเจ้าที่วัดมโนและอุทิศที่ดินให้แก่วัด (ที่สร้างใหม่) พระมหาสามีเจ้าถวายนาบุญแด่พระเจ้าชมพู บรรทัดสุดท้ายของจารึกปรากฏปีศักราช 872 (ปีจุลศักราช ตรงกับ พ.ศ. 2053) ซึ่งปีศักราชที่ปรากฏนี้ ขัดแย้งกับบันทึกในพงศาวดารที่ระบุว่า พระเจ้าชุมพูสิ้นพระชนม์เมื่อ พ.ศ. 2044 ในขณะที่หลักฐานจากจารึก ยืนยันว่า พ.ศ. 2053 พระองค์ยังมีพระชนม์ชีพอยู่ ฉะนั้น ปีการขึ้นเสวยราชและสิ้นพระชนม์ของพระเจ้าชุมพูจึงเป็นประเด็นที่ควรนำกลับมาทบทวนใหม่ 2. อักษรที่ใช้ในการจารึก ใช้อักษรไทยน้อย หรืออักษรลาวเดิม บันทึกด้วยภาษาไท-ลาว ลักษณะอักษรที่ปรากฏทั้งรูปสัณฐานและอักขรวิธี แสดงให้เห็นถึงอิทธิพลของอักษรฝักขามอย่างเด่นชัด ซึ่งแต่เดิม นักวิชาการด้านอักขรวิทยาเชื่อกันว่าอิทธิพลของอักษรฝักขามเข้าสู่ล้านช้างในยุคสมัยของพระเจ้าวิชุลราช (พ.ศ. 2044-2063) และพระเจ้าโพธิสาลราช (พ.ศ. 2063-2093) และได้กำหนดให้ศิลาจารึกวัดแดนเมือง (พ.ศ. 2073) เป็นจุดเริ่มต้นของพัฒนาการอักษรไทยน้อย แต่จากหลักฐานรูปอักษรที่ปรากฏในศิลาจารึกพระเจ้าชุมพู (พ.ศ. 2053) แสดงให้เห็นว่า อักษรไทยน้อยมีพัฒนาการมาก่อนหน้านั้นแล้ว คำสำคัญ: พระเจ้าชุมพู, ศิลาจารึก, สารัตถะ

เอกสารอ้างอิง

กรรณิการ์ วิมลเกษม. (2527). อักษรฝักขามที่พบในศิลาจารึกภาคเหนือ. นครปฐม : มหาวิทยาลัยศิลปากร.

ขุนบุรมราชาทิราช. Digital Library of Lao Manuscripts รหัส 0601241409902 ม้วนที่ 151 อันดับ 04). จาก https://digital.crossasia.org/digital-library-of-lao-manuscripts/?lang=en

ขุนบูลม ผูก 2. Digital Library of Lao Manuscripts รหัส 0101291400202) https://digital.crossasia.org/digital-libraryof-lao-manuscripts/?lang=en

ธวัช ปุณโณทก. (2530). ศิลาจารึกอีสาน. กรุงเทพฯ : คุณพินอักษรกิจ.

เติม วิภาคย์พจนกิจ. (2540) . ประวัติศาสตร์ลาว. กรุงเทพฯ : มูลนิธิโครงการตำราสังคมศาสตร์และมนุษย์ศาสตร์.

ประชุมพงศาวดาร. (2512). นิทานเรื่องขุนบรม. ประชุมพงศาวดาร เล่มที่ 44. (1-61). กรุงเทพฯ : องค์การค้าของคุรุสภา.

________. (2507). พงศาวดารเมืองหลวงพระบาง. ประชุมพงศาวดาร เล่ม 10 (135-236). กรุงเทพฯ : องค์การค้าของคุรุสภา.

________. (2506). พงศาวดารเมืองหลวงพระบาง ฉบับศาลาลูกขุน. ประชุมพงศาวดาร เล่ม 4 (315-369). กรุงเทพฯ : องค์การค้าของคุรุสภา.

________. (2506). พงศาวดารล้านช้าง (ตามถ้อยคำในฉบับเดิม). ประชุมพงศาวดาร เล่ม 2 (154-184). กรุงเทพฯ : องค์การค้าของคุรุสภา.

มาร์ติน สจ๊วต ฟอกซ์. (2556). ประวัติศาสตร์ลาว. (จิราภรณ์ วิญญรัตน์ แปล). กรุงเทพฯ : มูลนิธิโครงการตำราสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์.

สุรศักดิ์ ศรีสำอาง. (2545). ลำดับกษัตริย์ลาว. กรุงเทพฯ : สำนักโบราณคดีและพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ กรมศิลปากร.

ศิลาจารึก. (2534). จารึกล้านนา ภาค 1 เล่ม 1: จารึกจังหวัดเชียงราย น่าน พะเยา แพร่. กรุงเทพฯ : มูลนิธิเจมส์ เอช ดับเบิ้ลยู ทอมป์สัน.

________. (2551). จารึกล้านนา ภาค 2 เล่ม 1: จารึกจังหวัดเชียงใหม่ ลำปาง ลำพูน และแม่ฮ่องสอน. กรุงเทพฯ : กรมศิลปากร.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2022-12-31

รูปแบบการอ้างอิง

เขตตะ ว. (2022). ศิลาจารึกพระเจ้าชุมพู : สารัตถะและข้อเสนอใหม่เกี่ยวกับอักษรไทยน้อย. วารสารช่อพะยอม, 33(2), 283–311. สืบค้น จาก https://so01.tci-thaijo.org/index.php/ejChophayom/article/view/260926

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิชาการ